"كَانَت" - Translation from Arabic to French

    • eu
        
    • était la
        
    Si on avait eu cette conversation y a 2 semaines, Open Subtitles أَعتقد إذا كَانَت لدَينا هذهـ المحادثةِ قبل أسبوعين،
    Mais toute ma vie, j'ai eu des sensations liés à ces cartes à fleurs. Open Subtitles لكن هناك مشاعر كَانَت عِنْدي طوال حياتي مربوطة ببطاقاتِ الزهور تلك.
    Ils en ont eu la possibilité depuis un moment, mais ils ne l'ont pas fait. Open Subtitles الولايات المتّحدة كَانَت لديها مثل هذه القدرات لبَعْض الوقتِ لكنها لم تستخدمها ضد الاجناس الاخرى
    J'ai eu cette occasion récemment. Open Subtitles كَانَت عِنْدي مثل هذه الفرصةِ في القريب.
    C'était la chose la plus perturbante que j'aie jamais vécue. Open Subtitles كَانَت أكثر الرحلات المخيفة التي واجهتها من قبل
    C'est justement pour ça qu'il y a eu ce mariage arrangé. Open Subtitles حَسناً، جى اون ما كَانَت ستَتورط فى ، عقدِ زواج مع ذلك الحقير لكن دونغَ ووك وأنا أخطئَنا
    Le lavage de voitures en bikini a eu beaucoup de succès. Open Subtitles غسيل سيارات البيكيني، تلك كَانَت ضربة ضخمة.
    Elle a eu un poste de dernière minute, elle a pensé à moi et a cherché mon numéro. Open Subtitles كَانَت بـ الدقيقة الماضية أنفتحت لي، فكّرت بي وتَتبعت رقمي.
    Nous avons toujours eu ces problèmes car nous avons toujours vécu avec la rareté, et le troc, et les systèmes monétaires qui produisent cette rareté. Open Subtitles كَانَت لدينا دائماً هذه المشاكلِ لأننا دائما كنا نعيش بالندرةِ والمساومة، والنظمالنقديةالتيتنتج الندرة.
    C'est moi qui ai eu l'idée de l'afficher pour qu'on le voie en faisant l'amour. Open Subtitles هى كَانَت فكرتَي لوَضْعه على الحائطِ لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَراه كلما مارسنَا الجنس.
    Vous n'avez jamais eu de boulot pendant plus de six mois. Open Subtitles أنظر ، معلوماتكَ كَانَت جيدَة.
    Quand a eu lieu votre dernier rapport sexuel ? Open Subtitles متى كَانَت آخر مَرّة مارسُت الجنس؟
    On a eu le même problème dans les dortoirs. Open Subtitles كَانَت لدَينا حالة مماثلة في المسكنِ.
    Elle parle de ta cible pour "Je t'ai eu" ? Open Subtitles هل كَانَت تتَحَدُّث عن هدفك للمنافسة؟
    Il y a eu un orage hier soir. Open Subtitles لقد كَانَت عاصفةِ قوية ليلة أمس.
    J'ai eu une mauvaise nuit, ok ? Open Subtitles كَانَت عِنْدي ليلة مُزعجة، حسنا؟
    On a eu des conversations plus gaies. Open Subtitles حَسناً، كَانَت محادثة سعيدة.
    Ma liste était la principale, la vôtre était une sous-liste. Open Subtitles لا، قائمتي كَانَت القائمةَ الرئيسيةَ. قائمتكَ كَانتْ قائمة ثانوية.
    Quelle était la dernière fois que vous avez vu votre mari ? Open Subtitles متى كَانَت آخر مَرّة رَأيتَى فيها زوجَكَ؟
    C'était la première fois que vous alliez là-bas ? Open Subtitles اذن كَانَت هذه المرة الأولى التي كُنْتَ هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more