"كَانَ هنا" - Translation from Arabic to French

    • était là
        
    • était ici
        
    • est venu
        
    • venu ici
        
    Il aurait pu être partout, mais il était là. Open Subtitles كُلّ الأماكن هو كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ، هو كَانَ هنا.
    Qui était là à l'époque des meurtres? Open Subtitles حَسناً، هناك أي واحد في قسمِ الفَنَّ الذي كَانَ هنا عندما جرائم القتل الأولى حَدثتْ؟
    Kolbert, il était là à 17h00 dimanche dernier, pour ramasser des bouteilles. Open Subtitles هو كَانَ هنا 5: 00 مساءً الأحد الماضي، جمع القناني.
    Il dit qu'il était ici aujourd'hui avec une thrombose. Open Subtitles يَقُولُ أنه كَانَ هنا اليوم مَع تخثّر في الدم
    J'ai parlé à cette femme deux fois et son corps était ici tout ce temps. Open Subtitles تَكلّمتُ مع هذه الإمرأةِ مرّتين، وهذه الجسم كَانَ هنا كلّ الوقت.
    Nous cherchons quelqu'un qui était ici Mardi soir. Open Subtitles نحن نَبْحثُ عن شخص ما الذي كَانَ هنا ليلة الثّلاثاء.
    Ce chat peut nous dire si le tueur était là. Open Subtitles هذه القطّةِ يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ الولايات المتّحدةَ أن القاتلِ كَانَ هنا. كُلّ ما أحتاجه 30 ثانيةُ.
    J'ignorais qu'il était là. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّه كَانَ هنا.
    Juré, il était là il y a une minute. Open Subtitles أُقسمُ، أنه كَانَ هنا قَبْلَ دقيقة
    Dana était là y a 1h. Open Subtitles نعم، دانا كَانَ هنا قبل حوالي ساعة.
    Gagnants parce qu'il était là. Open Subtitles فائزون لأنه كَانَ هنا
    Dites-moi, la femme qui était là aujourd'hui, Open Subtitles إستمعْ , i أرادَ إلى إسألْك حول البنتِ. تلك الإمرأةِ تلك كَانَ هنا اليوم.
    Il était là. Open Subtitles هو كَانَ هنا. هو كَانَ يَنتظرُ.
    Um, Kalinda, le FBI est était ici pour toi Open Subtitles Um، كاليندا، مكتب التحقيقات الفدرالي كَانَ هنا لَك.
    C'est évident qu'il était ici. Open Subtitles نَعْرفُ بأنّه كَانَ هنا.
    L'homme qui était ici. Open Subtitles الرجل الذي كَانَ هنا.
    Mike McMillan était ici. Open Subtitles مايك مكميلان كَانَ هنا.
    Mon père était ici, et maintenant il est absent ! Open Subtitles أبي كَانَ هنا والآن هو مفقودُ
    Je pensais qu'Adrian Monk était ici. Open Subtitles فكّرتُ أدريان Monk كَانَ هنا.
    Je ne sais pas si c'est significatif, mais il est venu ici il y a une semaine... et je l'ai entendu parler à un autre détenu. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا يَعْني أيّ شئَ، لَكنَّه كَانَ هنا قَبْلَ إسبوع، وأنا سَمعتُ بأنّ يَتكلّمُ مع النزيلِ الآخرِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more