"كُلّ صباح" - Translation from Arabic to French

    • tous les matins
        
    • chaque matin
        
    D'accord, nous devrons fouiller le Q.G. tous les matins. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ ذلك. الموافقة. نَحتاجُ لكِناسَة مكتبِ الحملةَ للمتفجراتِ كُلّ صباح.
    Je ne pourrai pas te déposer ici tous les matins. Open Subtitles عزيزتى، ستكون مسافة طويلة للقيادة رجوع الى هُنا لأَخْذك إلى المدرسةِ في نيو جيرسي كُلّ صباح.
    Vicki me sert mes beignets et mon café au lait géant... tous les matins depuis cinq mois. Open Subtitles فيكي خُدِمَني كعكتَي وقهوة بحليب بحجم جداً كُلّ صباح للشهور الخمسة الماضية.
    Et I'on chanterait La joie que chaque matin amènerait Open Subtitles ونحن يمكننا ان نَغنّي ببهجةِ كُلّ صباح ي يمكن ان يَجْلبُ
    De manière métaphorique, chaque matin Horus gagnait le combat contre Seth. Open Subtitles مجازياً، كُلّ صباح هورس يَفُوزُ بالمعركةِ ضدّ ست
    Trish a dit que son père venait ici tous les matins. Open Subtitles لذا، تريشكَ يَقُولُ بأنّ هذه حيث أبوها يَجيءُ كُلّ صباح لقهوتِه.
    Tu vas te faire later tous les matins et dire à la classe que t'es désolé! Open Subtitles أنت سَتَحْصلُ على تهزيئتك اليومية كُلّ صباح وتخبرُ الصفَ بأنّك آسف!
    tous les matins on va te niquer, jusqu'à ce qu'on te pardonne! Open Subtitles كُلّ صباح ستحصل على تهزيئتك اليومية حتى نَغْفرْ لك!
    Te réveiller tous les matins à 7 H, faire ton lit, apprendre à cuisiner du iqbal chacha. Open Subtitles الصحيان كُلّ صباح في السابعة، رتّبْ فراشك ثمّ يَتعلّمُ الطبخ مِنْ اقبال .
    Après ça, je veux une péridurale tous les matins. Open Subtitles مُرَاقَبَة هذه، أُريدُ خارج الأمّ القاسيةَ بoatmeaIي كُلّ صباح.
    tous les matins, à mon réveil, je m'aperçois que mon mari est mort. Open Subtitles أوه نعم ... آي إتفاقية كُلّ صباح ويَكتشفُ بأنّ زوجي ماتَ ثانيةً.
    Il nous entraîne, Christian et moi, tous les matins. Open Subtitles يُشغّلُني وكريستين خارج كُلّ صباح.
    C'est comme ça tous les matins. Après, il va au marché. Open Subtitles كُلّ صباح مثل هذا يَذْهبُ للتَسوق
    Il était chez moi, comme tous les matins. Open Subtitles كان في منزلي، مثل كُلّ صباح
    Je me douche tous les matins. Open Subtitles أُمطرُ كُلّ صباح.
    Je voudrais changer de vie et pouvoir te regarder chaque matin. Open Subtitles أردْ الحياةَ أَنْ تَتغيّري ويَراك كُلّ صباح
    chaque matin, je viens ouvrir cette porte. Open Subtitles . أجئ كُلّ صباح . أفتح ذلك الباب
    Cette chanson que tu chantes chaque matin. Open Subtitles هذه الأغنيةِ التي تَغنّي كُلّ صباح.
    chaque matin depuis des semaines. Open Subtitles كُلّ صباح لأسابيعِ.
    C'était, genre, la meilleure de toutes les traditions, mec. A chaque matin de Noël. Open Subtitles هذا كَانَ، مثل، أفضل تقليدِ أبداً، رجل. [رجل] ¶ أنت أفضل تَنتبهُ، أنت مراهن لا يَبْكي ¶ - [تشارلي] كُلّ صباح عيد الميلادِ
    chaque matin... je me réveille et me dis : Open Subtitles كُلّ صباح... أَستيقظُ وأعتقد،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more