Conseillère de la délégation chinoise à la deuxième Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur les femmes et le développement Publications récentes | UN | 1994 مستشارة للوفد الصيني إلى المؤتمر الوزاري الثاني لآسيا والمحيط الهادئ بشأن المرأة في التنمية |
1997 : Conseiller de la délégation chinoise à la cinquième Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur le développement social | UN | 1997: مستشار وفد الصين في المؤتمر الوزاري الخامس لآسيا والمحيط الهادئ بشأن التنمية الاجتماعية |
2. Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur le logement et le développement urbain | UN | 2 - المؤتمر الوزاري لآسيا والمحيط الهادئ بشأن الإسكان والتنمية الحضرية |
1994 Conseillère de la délégation chinoise lors de la seconde Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur les femmes dans le cadre du développement. A contribué à l'élaboration du Programme d'action pour la promotion des femmes en Asie et dans le Pacifique. | UN | مستشارة للوفد الصيني إلى المؤتمر الوزاري لآسيا والمحيط الهادئ بشأن المرأة في التنمية، وعملت في وضع خطة العمل للنهوض بالمرأة في آسيا والمحيط الهادئ |
La Conférence régionale AsiePacifique sur le < < Dialogue entre les cultures et les civilisations pour la paix et le développement durable > > s'est tenue à Hanoi du 20 au 22 décembre 2004. | UN | وعقد في هانوي، من 20 إلى 22 كانون الأول/ديسمبر 2004، المؤتمر الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بشأن " الحوار بين الثقافات والحضارات من أجل السلم والتنمية المستدامة " . |
Chonvipat Changtrakul, Premier secrétaire à la Mission permanente de la Thaïlande auprès de l'Organisation des Nations Unies, a évoqué la Réunion intergouvernementale Asie-Pacifique consacrée au deuxième cycle d'examen et d'évaluation de la mise en œuvre du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, réunion qui s'est tenue à Bangkok en septembre 2012. | UN | وأشارت شونفيبات شانغتراكول، السكرتيرة الأولى بالبعثة الدائمة لتايلند لدى الأمم المتحدة، إلى الاجتماع الحكومي الدولي لآسيا والمحيط الهادئ بشأن عملية الاستعراض والتقييم العالمية الثانية لخطة مدريد الدولية للشيخوخة، الذي عُقد في بانكوك خلال أيلول/سبتمبر 2012. |
Coprésident de la deuxième Réunion ministérielle Asie-Pacifique sur le VIH/sida, 2004 | UN | :: رئيس متشارك، الاجتماع الوزاري الثاني لآسيا والمحيط الهادئ بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز، 2004 |
Remerciant le Gouvernement thaïlandais d'avoir accueilli à Bangkok, les 20 et 21 mars 2000, le Séminaire ministériel Asie-Pacifique sur le renforcement des capacités de lutte contre la criminalité transnationale organisée, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة تايلند لاستضافتها الحلقة الدراسية الوزارية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن بناء القدرات لأجل مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، التي عقدت في بانكوك في 20 و21 آذار/مارس 2000، |
La Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur le logement et le développement urbain a donné suite à son plan d'action adopté lors de sa seconde réunion, à Téhéran. | UN | 33 - ويقوم المؤتمر الوزاري لآسيا والمحيط الهادئ بشأن الإسكان والتنمية الحضرية بمتابعة خطة العمل التي اعتُمدت أثناء اجتماعه الثاني الذي عُقد في طهران. |
En outre, le Japon a assumé un rôle de chef de file dans le renforcement de la coopération en matière de sûreté de l'aviation en organisant la Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur la sûreté de l'aviation, qui s'est tenue également en mars 2010. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن لليابان دورا رائدا في تعزيز التعاون بشأن أمن الطيران بتنظيم المؤتمر الوزاري لآسيا والمحيط الهادئ بشأن أمن الطيران، والذي عقد أيضا في آذار/ مارس 2010. |
Elle a prié la Secrétaire exécutive de renforcer le rôle et la capacité du secrétariat dans le domaine de l'intégration économique régionale de la région Asie-Pacifique d'appuyer la convocation de la première Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur l'intégration économique régionale en 2013. | UN | وطلبت إلى الأمين التنفيذي تعزيز دور الأمانة وقدرتها في مجال التكامل الاقتصادي الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وتقديم الدعم لعقد المؤتمر الوزاري الأول لآسيا والمحيط الهادئ بشأن التكامل الاقتصادي الإقليمي في عام 2013. |
51. Le MDP, thème central du Séminaire Asie-Pacifique sur les changements climatiques, a suscité un débat nourri sur l'éducation, la formation et la sensibilisation du public, qui s'est poursuivi dans le cadre de l'atelier consacré à l'article 6. | UN | 51- وتمخض التركيز على آلية التنمية النظيفية في الحلقة الدراسية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن تغير المناخ عن المزيد من النقاش بشأن التثقيف والتدريب والتوعية العامة في حلقة العمل بشأن المادة 6. |
Elle contribuera au programme de travail de l'Initiative mondiale en accueillant le séminaire Asie-Pacifique sur la lutte contre le terrorisme nucléaire du 16 au 18 mai 2007. | UN | ومساهمةً من أستراليا في خطة عمل المبادرة العالمية، فإنها ستستضيف في سيدني، في الفترة من 16 إلى 18 أيار/مايو 2007، الحلقة الدراسية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن مكافحة الإرهاب النووي. |
La cinquième session de la Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur le logement et le développement urbain aura lieu à Séoul du 3 au 5 novembre 2014 et aura pour thème < < L'égalité des chances sur la voie du développement durable > > . | UN | وسيُعقد الاجتماع الخامس للمؤتمر الوزاري لآسيا والمحيط الهادئ بشأن الإسكان والتنمية الحضرية في سيول في الفترة من 3 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، عن موضوع ' ' تكافؤ الفرص لتحقيق التنمية المستدامة``. |
18. La Commission s'est félicitée de la proposition du Gouvernement thaïlandais d'organiser le dialogue ministériel Asie-Pacifique sur le thème < < des objectifs du Millénaire pour le développement au Programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015 > > , à Bangkok, du 26 au 28 août 2013. | UN | 18 - رحبت اللجنة باقتراح الحكومة التايلندية أن يعقد الحوار الوزاري لآسيا والمحيط الهادئ بشأن موضوع " من الأهداف الإنمائية للألفية إلى خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 " ، في بانكوك في الفترة من 26 إلى 28 آب/أغسطس 2013. |
La Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique a organisé à Bangkok, du 17 au 20 novembre, la Conférence Asie-Pacifique sur l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes, qui a débouché sur l'adoption de la Déclaration ministérielle Asie-Pacifique sur la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes. | UN | وأما اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ فعقدت في بانكوك في الفترة من 17 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر مؤتمر آسيا ومنطقة المحيط الهادئ المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. واعتمد المؤتمر الإعلان الوزاري لآسيا والمحيط الهادئ بشأن النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Le Centre, qui a été créé en 2002, a accueilli en février 2009 la première Conférence Asie-Pacifique sur le thème < < Le développement sans exclus à l'échelon de la communauté : les personnes handicapées et leur famille > > , en collaboration avec l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) et plusieurs ONG. | UN | واستضاف المركز الذي أنشئ في 2002، في شباط/ فبراير 2009، أول مؤتمر لآسيا والمحيط الهادئ بشأن " التنمية الشمولية في المجتمعات المحلية: الأشخاص ذوي الإعاقة وأسرهم " بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وعدد من المنظمات غير الحكومية. |
53. Les participants ont convenu que le Réseau Asie-Pacifique de recherche sur les changements à l'échelle du globe et le Séminaire Asie-Pacifique sur les changements climatiques étaient utiles à l'échange d'informations et de connaissances, notamment des bonnes pratiques, dans la région. | UN | 53- ووافق المشاركون على أن شبكة منطقة آسيا والمحيط الهادئ لبحوث تغير المناخ العالمي والحلقة الدراسية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن تغير المناخ مفيدتان لتبادل المعلومات والمعارف، بما في ذلك أفضل الممارسات في جميع أنحاء المنطقة. |
4. L'atelier consacré à l'article 6 de la Convention dans la région de l'Asie et du Pacifique s'est tenu du 13 au 15 septembre 2005 à la suite du Séminaire AsiePacifique sur les changements climatiques, tenu les 11 et 12 septembre à Yokohama (Japon). Une séance de clôture commune aux deux réunions a eu lieu le 15 septembre 2005. | UN | 4- عقدت حلقة العمل الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن المادة 6 من الاتفاقية في 13-15 أيلول/سبتمبر 2005 عقب الحلقة الدراسية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن تغير المناخ التي عقدت في 11-12 أيلول/سبتمبر 2005 في يوكوهاما، باليابان، (وعقدت جلسة ختامية مشتركة لكلا الاجتماعين في 15 أيلول/سبتمبر 2005). |
Président de la Réunion des ministres de la santé des pays membres de l'Association de coopération économique Asie-Pacifique consacrée au syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS), 2003 | UN | :: رئيس، اجتماع وزراء الصحة في رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ بشأن المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارس)، 2003 |
B. Deuxième Atelier régional pour l'Asie et le Pacifique sur les questions relatives aux | UN | حلقة العمل اﻹقليمية الثانية ﻵسيا والمحيط الهادئ بشأن المسائل المتصلة بحقوق اﻹنسان |
Il soutient en outre l'existence d'un cadre régional pour la promotion et la protection des droits de l'homme en Asie et dans le Pacifique, qui regroupe l'ensemble des États Membres de la région, en l'absence d'un mécanisme régional des droits de l'homme. | UN | كما تدعم المفوضية إطاراً شاملاً إقليمياً لآسيا والمحيط الهادئ بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وهذا الإطار يجمع، في حالة عدم وجود آلية إقليمية لحقوق الإنسان، الدول الأعضاء من مختلف أنحاء المنطقة. |
:: La Réunion régionale pour l'Asie et le Pacifique sur la question de Palestine, organisée sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies; | UN | :: اجتماع الأمم المتحدة الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بشأن قضية فلسطين |