En allant chercher deux Tylenol, j'ai trouvé cet appareil de massage, bien pratique pour le dos, dans sa table de nuit. | Open Subtitles | ذهبت لأبحث عن بضع من حبات التايلينول فوجدت مدلك الظهر اليدوي هذا علي المنضدة في غرفة النوم |
Mais je ne connaissais même pas votre nom de famille pour vous chercher dans l'annuaire. | Open Subtitles | .. لكنني لم أعرف حتى اسمكِ بالكامل لأبحث عنكِ في دليل الهاتف |
Je vais me chercher un verre. Ravie de vous avoir connus. | Open Subtitles | سأذهب لأبحث عن شاب كان لطيفاً جدا التعرف عليكما |
Vas-y, moi je vais fouiller dans ses affaires. Vas-y ! | Open Subtitles | يمكنك الذهاب , وسأبقى هنا لأبحث عن أغراضها |
J'ai convoqué la présente séance plénière parce que je souhaitais revenir sur la question de la recherche des moyens d'avancer grâce à une déclaration présidentielle. | UN | لقد دعـوت إلى عقـد هذه الجلسـة العامة لأبحث معكم من جديد سبل التقدم بأعمالنا من خلال بيان رئاسي. |
Il me fallait des preuves, je suis allé en chercher. | Open Subtitles | لقد قلت أنك بحاجة لدليل. لذا ذهبت لأبحث. |
pour chercher un violon onéreux quand j'ai découvert que Maurie l'avait. | Open Subtitles | لأبحث عن كمان غالي عندما أجد بأن مايري يملكه. |
Je suis sortie chercher ma fille, ce qu'on devrait faire maintenant. | Open Subtitles | خرجت بتلك الليلة لأبحث عن إبنتي وهذا ما يجدر بكلانا ان نفعله الآن |
Du coup, si ca ne vous dérange pas, je vais aller chercher un squat où je pourrai aller pisser sous des escaliers. | Open Subtitles | لذا عُذراً لكن ، سأذهب لأبحث عن إناء للسلطة للتبول به أسفل الدرج |
Maintenant, si vous voulez bien m'excuser Je vais aller chercher un moyen de le dire à mon mari et prier qu'il me pardonne. | Open Subtitles | الآن بعد أذنكما،سأذهب لأبحث عن طريقة أخبر بها زوجى,وأدعو أن يسامحنى |
J'allais chercher un abri en voiture. | Open Subtitles | ـ كنتُ ذاهب لأبحث عن ملجأ لقد كنتُ أقود. |
Ok, laisse moi te dire une chose. J'étais parti chercher du bois. | Open Subtitles | حسناً ، دعوني أخبركم بشيئ لقد خرجت لأبحث عن حطب للنار |
Écoutez, je suis descendue pour chercher mon téléphone. Mon bracelet a dû se déclencher. | Open Subtitles | حسناً, لقد نزلت الى هنا لأبحث عن هاتفي وعندها سواري أصبح خارج النطاق |
Le soir où cet engin est tombé, je suis sortie chercher à manger. | Open Subtitles | خرجت ذات ليلةٍ لأبحث عن طعام ذاتالليلةالتيسقط فيهاذلكالشئ. |
S'il faut un miracle, j'irai le chercher! | Open Subtitles | الآن إذا كان الأمر يحتاج لمعجزة فسأذهب لأبحث عن واحده |
Je veux des bateaux pour chercher sous les jetées. | Open Subtitles | أحتاج للمزيد من المراكب الصغيره لأبحث تحت الدعامات |
Je lui ai dit qu'il devait se décider rapidement ou il irait chercher Poursadeghi. | Open Subtitles | أخبرتها أن تقرر بسرعة أو سأذهب لأبحث عن بورصديقي |
Je pourrai être plus rapide à fouiller la base moi-même. | Open Subtitles | ربما يكون أسرع بالنسبة لي لأبحث عن القاعدة بنفسي |
Je préfère ne pas fouiller dans ses sous-vêtements sales. | Open Subtitles | أجل، إنني لست يائساً لأبحث في ملابس داخلية متسخة لرجل ما |
Cette baisse de performance est due à ma recherche intense de bureaux, durant deux semaines. | Open Subtitles | و أدائي الغير كافٍ جاء بشأن.. لأنّي قضيتُ أسبوعين و أنا غاضب لأبحث عن مساحة لمكتبي |
Je vais attendre dehors du club par le panier de la viande de la rue, à la recherche de filles de trébucher sur à la clôture avec du mascara qui coule et un talon cassé. | Open Subtitles | لأبحث عن الفتيات اللواتي يخرجن عند إغلاق المكان بعد أن سالت مساحيق تجميلهن وانكسرت كعوب أحذيتهن ثم أذهب لأقوم بعملي |
Je suis restée jusqu'à l'arrivée de l'ambulance, et je suis partie prospecter la région, cherchant des suspects et des témoins. | Open Subtitles | بقيت حتى وصل المسعفون ثم ذهبت للاستطلاع في النمطقة لأبحث عن مشتبه بهم وشهود عيان |
Soyez prudents. Dans 30 mn, je pars vous rechercher. | Open Subtitles | إحترسوا ياشباب إن لم تعودوا خلال نصف ساعة سأخرج لأبحث عنكم |