Eric, Bon sang ! On ne dit pas ça devant une femme. | Open Subtitles | ايريك, لأجل الله تلك يست لغة مسموعه للنساء |
Bon sang ! Vous voulez tout faire foirer ? Je vais vous dire un truc : | Open Subtitles | أوه ، لأجل الله ، لا تبدأى هذا دعينى أخبركى شيئا |
Ok, mais avant de faire quoi que ce soit, Pour l'amour de Dieu, habille-toi. | Open Subtitles | حسنا , قبل أن تفعل أي شيء. لأجل الله , ضع بعض الملابس على نفسك. |
Elle porte une casquette de baseball, Pour l'amour de Dieu, elle a 16 ans. | Open Subtitles | أن ترتدي قبعة البيسبول, لأجل الله أنها تبلغ من العمر 16 عاماً |
Bon Dieu, tu ne crois pas que ça vaut le coup d'être creusé ? | Open Subtitles | لأجل الله , ألا توافقين على أنه يستحق مزيدا من التحقيق؟ |
Oh, Pour l'amour du ciel, Mike, donne ton opinion ! | Open Subtitles | أوه , لأجل الله يا مايك خذ رأيك |
Dans la semaine à venir, qui précède votre Confirmation, pensez à ces moments où vous devrez vous battre pour Dieu, | Open Subtitles | في الاسبوع القادم سيكون تثبيتكم احترسوا من تلك اللحظات التي يجب عليكم فيها أن تحاربوا لأجل الله |
Oh, Bon sang, Dorothy, tu veux aller à l'Île aux Mecs ou pas ? | Open Subtitles | لأجل الله ، اهدأ قليلاً هل تريد الذهاب إلى رحلتك البحرية ام لا ؟ |
Toujours sexy ? C'est une fille, Bon sang. | Open Subtitles | إنها فتاة ، لأجل الله يا رجل ، قم بمراقبتها |
Non, Bon sang, je ne connais pas la région. | Open Subtitles | لا، لأجل الله ، أنا لا أعرف المنطقة |
Un peu de dignité, Bon sang. | Open Subtitles | تحلّى ببعض الكرامة ، لأجل الله. |
Mais réveille-toi, Bon sang ! | Open Subtitles | لأجل الله إستيقظ، ممكن؟ |
Pour l'amour de Dieu, tu roules à combien ? | Open Subtitles | لأجل الله , ما مدى السرعة التي تسيرين بها ؟ |
Grand-mère, Pour l'amour de Dieu, dis-leur de m'emmener avec elles. | Open Subtitles | جدتي.. لأجل الله وبجاهه قولي لهم بأن يأخذوني معهم |
Elle va renouveller ses voeux Pour l'amour de Dieu. Je ne peux pas lui dire. | Open Subtitles | إنها على وشك أن تجدد نذرها ، لأجل الله ، لا أستطيع أن أخبرها |
Tu vas passer par la fenêtre, Pour l'amour de Dieu. Descends de là. | Open Subtitles | أنت سَتَطِيرُ خلال تلك النافذةِ، لأجل الله خواطر. |
Ta gueule! Ta perruque, Bon Dieu! | Open Subtitles | اخرس , ارتد الشعر المستعار الخاص بك , لأجل الله |
Bon Dieu, Danny, tais-toi. | Open Subtitles | لأجل الله ، دانى ، أنزل المزمار |
Bon Dieu, devons-nous supporter ça tous les ans ? | Open Subtitles | لأجل الله, أيجب أن نمر بذلك في كل سنة؟ |
Oh, Pour l'amour du ciel. | Open Subtitles | يا إلهي، لأجل الله |
Pour l'amour du ciel, cessez ce bruit. | Open Subtitles | لأجل الله اوقف هذه الضوضاء الغبية |
Perdant sa vie dans l'honneur pour Dieu et son pays. | Open Subtitles | فقد حياته خلال الواجب لأجل الله والبلاد. |
On a à ce point besoin de corps, qu'on prend des nègres maintenant, nom de Dieu. | Open Subtitles | , نحن نحتاج أشخاص بشدة نحن نأخذ المسيح الآن , لأجل الله |
Pour l'amour d'Allah, partons d'ici. | Open Subtitles | ريما أرجوكـِ لأجل الله عودي معي بلال |