"لأجل ماذا" - Translation from Arabic to French

    • Pour quoi
        
    • - Pourquoi
        
    • De quoi
        
    • Pour quelle raison
        
    • Pour faire quoi
        
    • À quoi
        
    • Pourquoi faire
        
    • sert à quoi
        
    • Dans quel but
        
    C'était uniquement une diversion pour, quoi, permettre à Joe de quitter la ville ? Open Subtitles إذن كان ذلك تشتت كبير لأجل ماذا تهريب كارول خارج المدينة؟
    J'ai toujours su que je saurais Pour quoi le moment venu. Open Subtitles لم أعرف قط لأجل ماذا لكني عرفت دائماً أنني سأعرف حين يأتي
    Merci d'avoir attendu. Tu veux savoir Pour quoi je priais ? Open Subtitles شكراً لإنتظارك هل تريد أن تعرف لأجل ماذا كنتُ أدعو ؟
    - Prends le palet, là-bas. - Pourquoi? Open Subtitles إلتقطي , مضرب الهوكي لأجل ماذا ؟
    Tu fuyais De quoi ? Open Subtitles لأجل ماذا كنتما تهربان؟
    Pour quoi ? Open Subtitles هلا أعطيتنا بعض الخصوصية رجاءً ؟ لأجل ماذا ؟
    - On aura un peu de temps en plus. - Pour quoi ? Open Subtitles ـ رُبما يوفر لنا القليل من الوقت ـ لأجل ماذا ؟
    Vous allez ruiner l'avenir d'un garçon, briser ses espoirs et ses rêves Pour quoi ? Open Subtitles سوف تحطمّين كل أحلامه و آماله لأجل ماذا ؟
    T'as détruit notre mariage, tout ce Pour quoi on s'est battus. Open Subtitles أنت من أفسد زواجنا كل شيء ناضلنا لأجله.. لأجل ماذا ؟
    On la fait et on y crève. Et Pour quoi? Open Subtitles كل ما نفعلة هو القتال والموت و لأجل ماذا ؟
    C'est Pour quoi ça ? Open Subtitles لأجل ماذا هذه القبلة؟
    C'est Pour quoi faire ? Open Subtitles لأجل ماذا ذلك ؟
    Des familles se déchirant Pour quoi, l'argent ? Open Subtitles الأُسر تتفكك لأجل ماذا ، الأموال ؟
    Volontaire ? Pour quoi ? Open Subtitles تتطوع, لأجل ماذا ؟
    Pas que je me plaigne, mais c'est Pour quoi ? Open Subtitles لستُ أتذمّر ولكن لأجل ماذا هذه ؟
    Tu nous as traînés ici Priscilla et moi, tu nous as enfermés Pour quoi ? Open Subtitles (تجلبني أنا و (بريسيلا إلى هنا ثمّ حبسونا بسببكَ لأجل ماذا ؟
    C'est Pour quoi, la lumière ? Open Subtitles لأجل ماذا ، الكوة ؟ ** الكوة : مكان بسقف المنزل**
    Hé, Rex. - Pourquoi tu vas à Darwin ? Open Subtitles يا (ريكس) لأجل ماذا تريد الذهاب لداروين؟
    De quoi ? Open Subtitles لأجل ماذا ؟
    Nous affaiblir... Pour quelle raison ? Open Subtitles وفروها لأجل ماذا ؟
    - Pour faire quoi, exactement ? Open Subtitles - لأجل ماذا بالضبط؟
    Ouais, je faire attention à, quoi, du cirage sur le microscope, ou de la vache folle dans mon sandwich au fromage? Open Subtitles نعم يفضل ان ابقى منتبها لأجل ماذا ملمع احذية على المجهر او مرض جنون البقر في شطيرة الجبنة المشوية خاصتي؟
    - Pourquoi faire ? Open Subtitles لأجل ماذا ؟
    Nous, on est gentils, mais ça sert À quoi? Open Subtitles نحن , نحن لطيفون لكن لأجل ماذا ؟
    Mais Dans quel but, elle ne le sait pas. Open Subtitles لكن لأجل ماذا... لا تعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more