"لأختك" - Translation from Arabic to French

    • ta soeur
        
    • ta sœur
        
    • votre sœur
        
    • pour votre soeur
        
    • à votre soeur
        
    • de votre soeur
        
    Parce que j'ai n'ai jamais parlé à ta soeur et ton absence serait très gênante... Open Subtitles لأنّني لم أتحدث لأختك قط، وسيكون الوضع محرجاً جداً إذا لم تظهر
    Malheureusement ça sera un petit peu moins satisfaisant pour moi que tuer ta soeur. Open Subtitles للأسف قتلك سيكون أقل إرضاء لي عن قتلي لأختك.
    Tu dois savoir que tu as été là pour ta soeur quand elle en a eu besoin. Open Subtitles عليك أن تعرف كنت هناك لأختك عندما احتاجت لك.
    Je doute que tu puisses faire beaucoup pour ta sœur si tu ne peux même pas t'occuper de toi. Open Subtitles شك أنك يمكن أن تفعل الكثير لأختك إذا كنت لا تستطيع حتى تعتني بنفسك.
    Rends le Snickers à ta sœur ! Open Subtitles أعد لأختك شريط السنيكرز اللعين الخاص بها.
    Désolé, oui, on est infiltré pour découvrir ce qui est arrivé à votre sœur. Open Subtitles أنا آسف ، أجل ، نحن هُنا مُتخفيين لإكتشاف ما حدث لأختك
    Je voulais vous dire à quel point je suis désolé pour votre soeur. Open Subtitles أريد أن أعبّر لك عن مدى أسفي بما حدث لأختك
    Tu veux dire bonne nuit à ta soeur et lui faire un bisous ? Open Subtitles أتريد أن تقول لأختك ليلة سعيدة و تمنحها قبلة صغيرة؟
    Pourquoi ne suis-je pas assez bien pour ta soeur? Open Subtitles لماذا لا يمكنني الخير بما فيه الكفاية لأختك ؟
    Tu ne m'apprécies certainement pas, mais je ne suis pas seul ici, et si cet endroit tombe, ce qui est arrivé à ta soeur nous arrivera à nous tous. Open Subtitles انظر، لعلّك لا تطيقني، لكنّي لستُ الوحيد هنا. إن انهار هذا المكان فإنّ ما جرى لأختك سيحلّ بنا جميعًا.
    Ok, d'abord, Jesus, veut-tu rejoindre ta soeur ? Open Subtitles حسنا، قبل كل شيء، هيسس هل يمكنك أن تأتي وتنضم لأختك
    Mec, tu ne laisses toujours pas ta soeur conduire, et elle a 37 ans. Open Subtitles يا رجل, انت ما زلت لا تسمح لأختك بالقيادة, وهي عمرها 37
    Frankie, tu sors une culotte pour toi et une pour ta soeur. Open Subtitles فرانكي ، واشتعلت سراويل الخاصة لديك واحدة لأختك.
    Tu dois des excuses à ta sœur. Tu es sûre que c'est la bonne adresse ? Open Subtitles تدين لأختك باعتذار هل متأكدة من العنوان؟
    Ce qui est arrivé à ta sœur, c'est un accident, mais ton père s'est défoulé sur toi. Open Subtitles ما حدث لأختك كان كان حادثة لكن أباك ، أخرج جام غضبه عليك
    Tu veux obtenir justice pour ta sœur, c'est ce que je t'offre. Open Subtitles أنت تريد العدالة لأختك الميتة وأنا اعرض عليك العدل
    C'est une amie de ta sœur, et elle est plus mature cette année. Open Subtitles لأنها صديقة لأختك, وأعتقد أنها قد نضجت كثيرًا بهذه السنة.
    Tu pourrais rester avec ta sœur ! Open Subtitles سأخرج مع ايرك الا ترغب بالجلوس والتحدث لأختك
    Calme-toi et tâche de soutenir ta sœur. Open Subtitles مولي، أنت بحاجه لتهدأي وأن تكوني داعمه لأختك
    Quand vous avez découvert ce qu'ils ont fait à votre sœur, vous vous êtes arrangée pour les prendre dans l'émission. Open Subtitles عندما اكتشفتى ما فعلوة لأختك قمتى بالترتيب لأدخالهم فى العرض
    Permettez-moi de vous dire , ce genre de possessivité pour votre soeur est ridicule . Open Subtitles دعني أخبرك تملكك لأختك بهذه الطريقة أمر سخيف
    Ils ne sont pas tous à votre soeur. Certains sont fidèles à votre père. Open Subtitles ليس كلهم مُطيعون لأختك بعضهم موالي لأبيك
    Ceci est une photo de votre soeur... Open Subtitles هذه هي صورة لأختك مع المشروب في حفلة أنت تتخطّى الحدود هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more