"لأراه" - Translation from Arabic to French

    • le voir
        
    • à voir
        
    • pour le
        
    Qu'est ce que je donnerai pas pour le voir embrasser le pare-choc d'une voiture à 80 km/h. Open Subtitles ماذا اعطي لأراه يُصدم بسيارة تسير بسرعة 80 كيلومتراً في الساعة
    Je donnerais beaucoup pour le voir rebondir sur un pare-chocs. Open Subtitles سأعطي أي شيء لأراه يُصدم بشاحنة تسير بسرعة 128 كيلومتراً في الساعة
    Je suis allé le voir il y a quelques semaines, et je lui ai dit de quitter la ville. Open Subtitles ذهبت لأراه قبل أسبوعين أخبرته أن يخرج من المدينة.
    Parce qu'il n'y avait rien à voir, mais elle a pu avoir une attaque post-chirurgie ou une contusion cérébrale qui évolue. Open Subtitles لأنه لم يوجد هناك شيء لأراه لكنها قد تكون قد أصيبت بجلطة ما بعد الجراحة أو كدمة داخل المخ
    Parce qu'il n'y avait rien à voir, mais elle a pu avoir une attaque post-chirurgie ou une contusion cérébrale qui évolue. Open Subtitles لأنه لم يوجد هناك شيء لأراه لكنها قد تكون قد أصيبت بجلطة ما بعد الجراحة أو كدمة داخل المخ
    J'ai déjà tout vu ll n'y a plus rien à voir Open Subtitles رأيت كل شيء لا يوجد شيء آخر لأراه
    Je passais des mois à élaborer la recette parfaite, tout ça pour le voir cracher la première bouchée et me la lancer. Open Subtitles أمضيت شهورًا لأعد وصفةً مثالية، فقط لأراه يبصق قضمته الأولى أرضًا ورماني خارج خارج القصر طردًا
    D'accord, à condition queje puisse le voir et lui parler. Open Subtitles و إذا فعلت, عليك أن تدخلني لأراه, لأتحدث إليه
    C'est pour ça que je suis allée le voir. Je voulais la récupérer. Open Subtitles ولهذا السبب ذهبت لأراه , لإيجاد طريقه لإستعادته
    Je n'ai jamais marché autant pour le voir. Open Subtitles لم يسبق لي أن مشيت هذه المسافة كلها لأراه
    Je savais que ce jour viendrait, je ne pensais pas - Je serais là pour le voir. Open Subtitles كنت أعرف أن هذا اليوم آتٍ لكن لم أظن سأكون موجوداً لأراه
    Et j'irai le voir, mais tu transformes mon film en véritable merde. Open Subtitles و سأقف في الصف لأراه في هذه الأثناء، أنت تحول فيلمي إلى هراء
    Je vais en fait aller à son studio pour le voir maintenant, mais je suis vraiment heureuse de vous avoir rencontré. Open Subtitles في الحقيقه انا ذاهبه وسأمر عليه في الاستديو لأراه , لكنه من الرائع حقا مقابلتك
    Oui, après qu'il m'ait menti à ce sujet, quand je suis allée le voir, il faisait semblant de ne pas savoir que j'étais ici. Open Subtitles اجل اخبرني بعد ان كذب علي بشأنه في اول مره ذهبت لأراه تظاهر بأنه متفاجئ بانني موجوده بالمدينه
    J'ai déjà tout vu ll n'y a plus rien à voir... Open Subtitles رأيت كل شيء لا يوجد شيء آخر لأراه
    Il y a quelque chose de bien à voir. Open Subtitles هنالك شيءٌ جيّدٌ لأراه
    - Je suis médecin, McGee. J'ai vu tout ce qu'il y avait à voir, plus de fois que je ne peux les compter. Open Subtitles أنا طبيب يا (ماغي), لقد رأيت كل شيء و هناك المزيد لأراه أكثر من إهتمامي بتذكر هذا
    - Il n'y a rien à voir. Open Subtitles لا يوجد شيئاً لأراه
    Tu regardes ! Comme s'il y avait quelque chose à voir. Open Subtitles -وكأن هناك شيئا لأراه
    Tant de choses à voir ailleurs. Open Subtitles الكثير لأراه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more