"لأساعد" - Translation from Arabic to French

    • pour aider
        
    • pour vous aider
        
    • aider la
        
    • pour t'aider
        
    Je dois me lever tôt pour aider au diner de Thannksgiving. Open Subtitles يجب أن أستيقظ مبكرا لأساعد في عشاء عيد الشكر
    Ne me romantisez pas. Je ne fais pas que voler pour aider les gens. Open Subtitles لا تصوريني كشخص عاطفيّ لا أطير من مكان لآخر لأساعد الناس
    Vous m'avez conçue pour aider les gens, mais je n'ai pas pu faire de vrai changement, pour remplir ma mission. Open Subtitles بنيّتني لأساعد الناس لكنني كنت غير قادرة على أحداث تغير حقيقي لتحقيق هدفّي.
    Un grand pas pour nous deux, Parce que j'utiliserai mon sens des affaires en travaillant au bureau pour aider à payer les frais de scolarité. Open Subtitles خطوة كبيرة، لكلانا، لأنّني سأستعمل دهائي، في العمل بالمكتب لأساعد دفع الرّسوم التّعليميّة
    Si je peux faire quoi que ce soit pour vous aider, faites moi savoir. Open Subtitles لو كان هناك اي شيء لأساعد به، أعلمني فقط
    Donc je serais assis dans vos classes aujourd'hui pour aider à identifier les faiblesses. Open Subtitles لذلك سوف أجلس في فصولكم اليوم لأساعد في تحديد أيَّ نقاط ضعف
    Je sais que ça a l'air fou, mais j'ai été envoyé pour aider votre client. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنونياً، ولكني بُعثت لأساعد موكلك
    Elle court après ces filles toute la journée, et je ne suis pas là pour aider. Open Subtitles إنها تركض بالأرجاء خلف الفتيات طوال اليوم ولستُ هُناك لأساعد
    Elle court après ces filles toute la journée, et je ne suis pas là pour aider. Open Subtitles إنها تركض بالأرجاء خلف الفتيات طوال اليوم ولستُ هُناك لأساعد
    - Oui. Mon enfant meurt, je ferais n'importe quoi pour aider la police. Open Subtitles إذا توفي طفلي, فسأفعل كل ما يمكنني لأساعد الشرطة
    Je m'en sers pour aider les autres, à l'exemple de mon père. Open Subtitles إنى أستخدم هذا الوحش لأساعد الأخرين, كما فعل والدى
    Mais ce soir c'est ma seule nuit pour aider les familles qui vont être exclues. Open Subtitles لكن الليلة هي ليلتي الوحيدة لأساعد تلك العائلات
    Je soulevais déjà des canapés à six ans pour aider ma mère à chercher de la monnaie ou la dent de son petit copain. Open Subtitles لقدكُنْتأحملأريكاتعندماكُنْتُفِىَالسادسة منعمريّ . لأساعد أميّ للبحث عن الفكة و عن سنه خليلها.
    Je vais en France demain, pour aider, si je peux. Open Subtitles في ليلة الغد سأذهب لفرنسا لأساعد بأي طريقة ممكنة
    Les flics m'ont engagé pour aider à trouver ta petite soeur. Open Subtitles الشرطة عيّنتني لأساعد بالعثور على أختكَ الصغرى.
    Ouais, mais je dois partir tôt pour aider à préparer Open Subtitles أجل, ولكن يجب أن أرحل مبكرا لأساعد كابا تاو
    Je prends des congés pour aider ton copain que tu viens de larguer, Open Subtitles أنا آخذ إذن غياب من عملي لأساعد رجلك و الذي هجرته
    Je suis juste là pour aider avec la vague de grippe. Open Subtitles أنا هنا فقط لأساعد في الأنفلونزا المنتشرة
    Laissez la police travailler. Croyez-moi, je suis là pour vous aider. Open Subtitles سيدي،صدقني أنا الوحيد هنا لأساعد
    Je veux juste vous dire que je suis ici pour vous aider. Open Subtitles أنا فقط أعلمكم أنّي هنا لأساعد.
    J'ai risqué ma sobriété pour t'aider. Open Subtitles لقد خاطرت برزانتي لأساعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more