"لأسعار الاستهلاك في" - Translation from Arabic to French

    • des prix à la consommation aux
        
    • des prix à la consommation des
        
    • des prix à la consommation dans
        
    • des prix à la consommation à
        
    • des prix à la consommation par les
        
    • des prix à la consommation était en
        
    • IPC à
        
    • de hausse de
        
    Le taux de rendement annualisé sur 50 ans est de 8,2 %, soit un taux de rendement réel de 3,8 % après ajustement en fonction de l'indice des prix à la consommation aux États-Unis. UN واسترسل يقول إن المعدل السنوي للعائد على مدى فترة 50 عاما هو 8.2 في المائة، وهو يمثل معدل عائد حقيقيا يبلغ 3.8 في المائة بعد التسوية استنادا إلى الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة.
    Il a également noté que, selon les statistiques officielles communiquées par la Cour, l'indice des prix à la consommation aux Pays-Bas avait augmenté de 17,4 % entre le 1er janvier 1999 et le 31 mai 2004. UN ولاحظ أيضا أنه وفقا للإحصاءات الرسمية لهولندا المقدمة من المحكمة، فإن الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في هولندا للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1999 إلى 31 أيار/مايو 2004 قد زاد بنسبة 17.4 في المائة.
    Par conséquent, le " montant de base théorique en dollars " est calculé à partir de la rémunération moyenne finale ajustée en fonction de l'indice des prix à la consommation des États-Unis à la date de cessation de service. UN وبالتالي، يتم تحديد " المبلغ الأساسي الدولاري الإسمي " على أساس متوسط الأجر النهائي، معدلا وفقا للرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة في تاريخ انتهاء الخدمة.
    :: Harmoniser les caractéristiques de l'indice des prix à la consommation dans certains groupes de pays de sorte que la collecte de données soit plus facilement intégrée dans le Programme de comparaison internationale; UN ::مواءمة مواصفات الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في مجموعات للبلدان، وذلك ليكون من الممكن إدماج عمليات جمع البيانات بسهولة أكثر مع برنامج المقارنات الدولية
    L'indice des prix à la consommation à New York a connu une variation de 3,1 % entre novembre 2002 et novembre 2003, et 90 % de ce chiffre représente 2,79 %. UN 10 - وبلغ معدل حركة الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2002 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في نيويورك 3.1 في المائة.
    Ces réunions portent sur des questions ayant trait directement à l'élaboration des indices des prix à la consommation par les services nationaux de la statistique. UN 2 - وتركز الاجتماعات على القضايا التي لها صلة مباشرة بتجميع الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك في المكاتب الإحصائية الوطنية.
    35. L'indice harmonisé des prix à la consommation était en moyenne de 2,1 % par an. UN 35- وبلغ المؤشر الموحد لأسعار الاستهلاك في المتوسط 2.1 في المائة سنوياً.
    Dans la figure B ci-dessous, les budgets du HCR préparés en dollars des Etats-Unis ont été corrigés de l'indice des prix à la consommation aux Etat-Unis pour montrer le pouvoir d'achat réel des budgets. UN ففي الشكل باء أدناه، حُسبت القيمة الفعلية لميزانيات المفوضية، التي أُعِدّت بدولارات الولايات المتحدة، باستخدام الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة لإظهار " القدرة الشرائية " الحقيقية لهذه الميزانيات.
    D'après le Bureau central de statistique des Pays-Bas, l'indice des prix à la consommation aux Pays-Bas entre janvier 1999 et mai 2004 a augmenté de 17,4 %. UN 18 - واستنادا إلى المكتب الهولندي المركزي للإحصاء، فإن الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في هولندا للفترة من كانون الثاني/يناير 1999 إلى أيار/مايو 2004 قد زاد بمعدل 17.4 في المائة.
    Une fois corrigée de l'indice des prix à la consommation aux États-Unis, cette progression dénote un rendement réel de 4 %, dépassant le taux moyen net d'inflation de 3,5 % que la Caisse s'est fixé comme objectif de rendement à long terme. UN ويمثل هذا العائد، بعد التسوية استنادا على الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة، معدلا حقيقيا للعائد نسبته 4.0 في المائة، وهو ما يتجاوز هدف الصندوق على المدى الطويل المعدل حسب التضخم والبالغة نسبته 3.5 في المائة.
    d) Obtenir un taux annualisé réel de 3,5 % de rendement des placements de la Caisse à long terme, après ajustement basé sur l'indice des prix à la consommation aux États-Unis. UN (د) الحصول على نسبة 3.5 في المائة المطلوبة من معدل العائد الحقيقي السنوي من استثمارات الصندوق على المدى الطويل بعد التسوية استنادا إلى الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة.
    Sur 40 ans, le taux cumulatif annualisé correspondant aux données dont on dispose est de 9,3 %, ce qui représente un taux de rendement < < réel > > de 4,6 % par an après correction des variations de l'indice des prix à la consommation aux États-Unis. UN وبلغ المعدل الإجمالي السنوي التراكمي للعائدات على مدى فترة السنوات الأربعين التي تتوافر عنها بيانات 9.3 في المائة، وذلك يمثل معدلا " حقيقيا " سنويا للعائدات قدره 4.6 في المائة، بعد تسويته على أساس الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة.
    1. Obtention d'un taux de rendement réel annualisé à long terme de 3,5 % pour les investissements de la Caisse, après correction par l'indice des prix à la consommation des États-Unis UN 1 - تحقيق معدل حقيقي سنوي لعائدات استثمارات الصندوق في الأجل الطويل قدره 3.5 في المائة، معدلا حسب الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة
    a) Obtention à long terme d'un taux de rendement réel annualisé égal à 3,5 % du montant des investissements, après correction par l'indice des prix à la consommation des États-Unis; UN (أ) تحقيق عائد كلي إيجابي يتجاوز هدف الصندوق، وهو معدل حقيقي سنوي طويل الأجل لعائدات استثمارات الصندوق وقدره 3.5 في المائة معدلاً حسب الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة؛
    a) Obtenir sur le long terme un taux de rendement réel annualisé des investissements de la Caisse de 3,5 %, après correction par l'indice des prix à la consommation des États-Unis UN (أ) هدف طويل المدى يتمثل في معدل حقيقي سنوي لعائدات استثمارات الصندوق قدره 3.5 في المائة، معدلا حسب الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة
    Indices composites des prix à la consommation dans 66 villes, (2007=100) en 2008 et 2009 UN الأرقام القياسية المركبة لأسعار الاستهلاك في 66 مدينة، (2007 = 100) 2008-2009
    Pour les États-Unis, le taux d'inflation à long terme, estimé en fonction du mouvement de l'indice des prix à la consommation dans les zones urbaines pour les 10 à 30 dernières années, était de l'ordre de 2,5 %, tandis que celui pour la zone euro, évalué par référence à une période de cinq ans, était de 2,2 %. UN أما معدل التضخم الطويل الأجل في الولايات المتحدة الأمريكية الذي يستند إلى الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في المناطق الحضرية على مدى السنوات العشر إلى الثلاثين الأخيرة، فقد تركز عند نحو 2.5 في المائة، في حين بلغ المعدل الخاص بمناطق اليورو على مدى السنوات الخمس الأخيرة 2.2 في المائة.
    En sa qualité de coordonnateur des indices des prix à la consommation dans le système des Nations Unies, le BIT continue : a) de recueillir et diffuser les indices des prix à la consommation annuels et mensuels de quelque 200 pays; b) de promouvoir l'application des normes internationales relatives à l'indice des prix à la consommation; c) d'offrir un appui technique aux États membres. UN 55 - تواصل المنظمة، بوصفها الجهة المعنية بتنسيق الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك داخل منظومة الأمم المتحدة، الاضطلاع بما يلي: (أ) جمع الأرقام القياسية السنوية والشهرية لأسعار الاستهلاك في حوالي 200 بلد ونشرها؛ (ب) تشجيع تنفيذ المعايير الدولية للأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك؛ (ج) تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء.
    Comme indiqué au paragraphe 11 ci-dessus, la variation de l'indice des prix à la consommation à New York entre novembre 2007 et novembre 2008 devrait être de 4,7 %. UN وكما أُشير في الفقرة 11 أعلاه، يتوقع لمعدل حركة الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في نيويورك، في الفترة الممتدة من تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أن يبلغ ما مقداره 4.7 في المائة.
    Les participants aux réunions communes se penchent sur des questions ayant directement trait à l'élaboration des indices des prix à la consommation par les services nationaux de la statistique. UN 2 - وفي هذه الاجتماعات، يركز المشاركون على المسائل التي لها صلة مباشرة بتجميع الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك في المكاتب الإحصائية الوطنية.
    37. L'indice harmonisé des prix à la consommation était en moyenne de 2,1 % par an. UN 37- وبلغ المؤشر الموحد لأسعار الاستهلاك في المتوسط 2.1 في المائة سنوياً.
    La flambée des prix des aliments et du combustible a accéléré l'inflation de l'indice des prix à la consommation (IPC) à Singapour. UN وساعد الارتفاع في أسعار الأغذية والوقود إلى تسارع التضخم في الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في سنغافورة.
    Le pourcentage de hausse de l'indice des prix à la consommation entre deux dates différentes est arrondi à trois chiffres après la virgule. UN ويجري تقريب النسبة بين الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في وقت ما والرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في وقت آخر إلى ثلاثة أرقام عشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more