"لأسعار الفائدة" - Translation from Arabic to French

    • des taux d'intérêt
        
    • aux taux d'intérêt
        
    • de taux d'intérêt
        
    • les taux d'intérêt
        
    • des taux d'intérêts
        
    • risque de taux
        
    • taux interbancaire européen
        
    Vu la conjoncture des taux d'intérêt, ces glissements de points de base n'ont toutefois qu'une valeur indicative. Tableau V.4 UN غير أنه ينبغي اعتبار تحولات نقاط الأساس هذه على أنها أرقام توضيحية نظراً إلى الوضع الحالي لأسعار الفائدة.
    Le taux prévu en 2016 a été calculé sur la base du consensus concernant l'évolution des taux d'intérêt des obligations du Trésor. UN وتستند الزيادة المقدرة في أسعار الفائدة في عام 2016 إلى توافق وسيط لأسعار الفائدة المتوقعة على سندات الخزانة.
    Dans le même temps, nous avons effectué une analyse comparative des taux d'intérêt proposés par les banques étrangères en Serbie et dans leurs pays d'origine. UN وفي الوقت نفسه قمنا بتحليل مقارن لأسعار الفائدة الذي تعرضه البنوك الأجنبية في صربيا وفي بلدان المنشأ.
    La duration effective correspond à la sensibilité aux taux d'intérêt. UN والمدة الفعلية تمثّل الحساسية لأسعار الفائدة.
    La duration effective correspond à la sensibilité aux taux d'intérêt. UN والمدة الفعلية تمثّل الحساسية لأسعار الفائدة.
    Ralentissement de la croissance des taux d'intérêt américains News-Commentary النمو البطيء لأسعار الفائدة في الولايات المتحدة
    Le pessimisme avec lequel on considère le potentiel de croissance en Europe se fonde en particulier sur un prétendu manque de flexibilité des marchés du travail européens, d'où l'on conclut qu'un abaissement résolu des taux d'intérêt de l'euro n'aurait d'autre effet que de relancer l'inflation au lieu de promouvoir la croissance. UN ويستنتج من هذا أن أي خفض حاسم لأسعار الفائدة على اليورو من شأنه أن يطلق العنان مجددا للتضخم بدلا من أن يؤدي إلى تعزيز النمو.
    Outre leur impact inflationniste, des taux d'intérêt élevés favorisent une répartition du crédit au seul bénéfice de ceux qui sont déjà nantis et à l'exclusion de la plupart des agriculteurs et des petites entreprises manufacturières. UN وإلى جانب التأثير التضخمي لأسعار الفائدة العالية، فإن هذه الأسعار لا تخصص الائتمان إلا لمن هم أثرياء بالفعل وتوصد الباب في وجه معظم المزارعين وصغار الصناعيين.
    Le risque de taux d'intérêt s'entend des effets que les fluctuations des taux d'intérêt du marché ont sur la juste valeur des actifs et passifs financiers et sur les flux de trésorerie futurs. UN تنشأ مخاطر أسعار الفائدة من آثار التقلبات في المستويات السائدة لأسعار الفائدة في الأسواق على القيمة العادلة للأصول والخصوم المالية والتدفقات النقدية المستقبلية.
    Le risque de taux d'intérêt s'entend des effets que les fluctuations des taux d'intérêt du marché ont sur la juste valeur des actifs et passifs financiers et sur les flux de trésorerie futurs. UN تنشأ مخاطر أسعار الفائدة من آثار التقلبات في المستويات السائدة لأسعار الفائدة في الأسواق على القيمة العادلة للأصول والخصوم المالية والتدفقات النقدية المستقبلية.
    28B.36 La trésorerie devrait atteindre ses objectifs et aboutir aux réalisations escomptées, compte tenu du niveau actuel des taux d'intérêt. UN 28 باء-36 من المتوقع أن تحقق الخزينة أهدافها وإنجازاتها المرتقبة استناداً إلى المستويات الحالية لأسعار الفائدة.
    Le ralentissement de la croissance s'est accompagné d'une réduction de l'accès aux capitaux étrangers, d'une dépréciation de la monnaie et d'une montée de l'inflation, cependant que la tendance à la baisse des taux d'intérêt marquait le pas. UN وقد واكب انخفاض معدل النمو انحسار سبل الحصول على رؤوس المال الأجنبية، وانخفاض قيمة العملة، وازدياد التضخم، وتوقف الاتجاه التنازلي لأسعار الفائدة.
    Bien que le dollar ait été progressivement poussé à la baisse, la crise du crédit, en provoquant une réduction significative des taux d'intérêt américains, a entraîné une forte dépréciation du dollar au début de 2008. UN ورغم أن قيمة الدولار كانت تتراجع تدريجيا، فإن الأزمة الائتمانية، وما صاحبها من تخفيض كبير لأسعار الفائدة في الولايات المتحدة، قد أدت إلى انخفاض سريع في قيمة الدولار في أوائل عام 2008.
    29B.45 La trésorerie devrait atteindre ses objectifs et aboutir aux réalisations escomptées, compte tenu du niveau actuel des taux d'intérêt. UN 29 باء-45 من المتوقع أن تحقق الخزانة أهدافها وإنجازاتها المرتقبة استنادا إلى المستويات الحالية لأسعار الفائدة.
    En particulier, les politiques macroéconomiques ne devraient pas conduire à des taux d'intérêt prohibitifs qui freinent l'investissement, et les taux d'intérêt servis sur les titres publics ne devraient pas être d'un niveau tel qu'ils encouragent les banques à détenir des réserves excessives et à réduire leurs prêts au secteur privé. UN وعلى وجه الخصوص، لا ينبغي أن تؤدي سياسات الاقتصاد الكلي إلى الأخذ بأسعار فائدة تعيق الاستثمار، كما لا ينبغي لأسعار الفائدة المقررة على الأوراق المالية الحكومية أن تكون مرتفعة لدرجة تدفع المصارف إلى الاحتفاظ بالاحتياطيات الفائضة وتقليص الإقراض للقطاع الخاص.
    Sensibilité de la trésorerie commune aux taux d'intérêt, au 30 juin 2013 UN حساسية صندوق النقدية المشترك لأسعار الفائدة في 30 حزيران/يونيه 2013
    Sensibilité des fonds communs de placement aux taux d'intérêt, UN حساسية صندوقي النقدية المشتركين لأسعار الفائدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Sensibilité des fonds de gestion centralisée des liquidités aux taux d'intérêt, au 31 décembre 2013 UN حساسية صندوقي النقدية المشتركين لأسعار الفائدة في ٣١ كانون الأول/ ديسمبر ٢٠١٣
    Toutefois, vu la conjoncture actuelle en matière de taux d'intérêt, ces glissements de points de base n'ont qu'une valeur indicative; UN حساسية صندوقي النقدية المشتركين لأسعار الفائدة في ٣١ كانون الأول/ ديسمبر ٢٠١٣ نقلة منحنى العائد
    29B.45 La Trésorerie devrait atteindre les objectifs fixés et aboutir aux réalisations escomptées si les taux d'intérêt se maintiennent au niveau actuel. UN 29 باء-45 من المتوقع أن تحقق الخزانة أهدافها وإنجازاتها المتوقعة استنادا إلى المستويات الحالية لأسعار الفائدة.
    De plus, du fait des taux d'intérêts intérieurs relativement élevés, l'élément domestique de la dette nationale est plus onéreux en termes de service de la dette. UN وبالإضافة إلى ذلك، ونتيجة للارتفاع النسبي لأسعار الفائدة المحلية، فإن العنصر المحلي للدين الوطني أكثر ثقلا من حيث خدمة تكاليف الفائدة.
    3.1 Placements sûrs ayant un rendement cumulatif égal ou supérieur au taux des bons du Trésor des États-Unis à 90 jours (pour les placements en dollars des États-Unis) et à celui de l'EONIA (taux interbancaire européen calculé au jour le jour) pour les placements en euros (références ONU) UN 3-1 تحقيق معدل عائدات لمجمع الاستثمارات يعادل أو يتجاوز سعر الفائدة على سندات خزانة الولايات المتحدة والمراجحة على أساس الدليل القياسي لأسعار الفائدة باليورو على القروض اليومية (Euro OverNight Index Arbitrage) لمدة 90 يوما بالنسبة للاستثمارات باليورو (الأساس المرجعي للأمم المتحدة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more