"لأشاهد" - Translation from Arabic to French

    • pour regarder
        
    • pour voir
        
    Parfois, il y a plein de radios, et je veux les éteindre pour regarder la télé. Open Subtitles ببعض الأحيان هناك الكثير من الراديوهات, وأنا أريد أن أغلقها جميعاً لأشاهد التلفاز.
    Puis j'ai compris ce qui se passait vraiment, alors je suis restée pour regarder le spectacle. Open Subtitles ما إذا كُنتِ تتعرضين لخطر ما ومن ثم اكتشفت حقيقة ما كان يحدث حقاً ، كما تعلمين لذا بقيت لأشاهد العرض
    Et je n'ai pas élu domicile dans cette pyramide pour regarder la ville sombrer dans le chaos. Open Subtitles وأنا لم أتخذ هذا الهرم مكاناً لإقامتي لأشاهد المدينة أسفل منه تعمها الفوضى
    Je suis arrivée juste à temps pour voir tes agents contaminer la scène de crime. Open Subtitles وصلت إلى هنا في الوقت المناسب لأشاهد فريقك يعبث بمسرح الجريمة
    Mais regardez-moi. J'étire le moment rien que pour voir la neige. Open Subtitles تأملني أمدّ لحظة إلى ألف لحظة لأشاهد هطول الثلج فحسب.
    J'ai suivi l'argent, j'ai gagné la confiance de ce type, et tous ce que ça m'a apporté est le premier siège pour voir quelqu'un s'exploser la cervelle. Open Subtitles لقد سعيت وراء المال واكتسبت ثقة الرجل وكل ما جنيته هو مقعد فى الصف الأول لأشاهد شخصاً يطلق النار على رأسه
    Ne vous occupez-vous pas du site ? Eh bien, je le maintiens, mais je suis beaucoup trop occupé pour regarder son contenu. Open Subtitles أنا أحافظ عليه, لكني مشغول جداً لأشاهد كل محتوياته
    Mais, je me suis arrêté pour regarder le spectacle et je dois dire que, ça, c'est un vrai chef d'œuvre. Open Subtitles وأنا كنت فى طريقى لأسفل لكى أقتلك ولكنى توقفت لأشاهد العرض ويجب على أن أقول هذا الشيئ الذى هناك هو الجمال بعينه
    J'ai pris ma soirée pour regarder mon fils jouer à nouveau. Open Subtitles لقد قضيت الليل لأشاهد أبني يلعب مره أخري
    Aujourd'hui je suis venu ici pour regarder mes amis se marier, et non pas pour jouer à un jeu débile où je me "pouffise" dans des robes moulantes et faire la potiche juste pour prouver que je suis une fille qui peut s'accrocher. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا اليوم لأشاهد أصدقائى يتزوجون, و ليس لألعب لعبة مغفلة عندما أضع نفسى فى فستانا ضيق
    Non, j'aime utiliser mon bon oeil pour regarder mes copains s'amuser sans moi. Open Subtitles لا , أحب أن استعمل عيني الصحيحة لأشاهد اصحابي يتمتعون من دوني
    Je suis trop remontée pour regarder "Friends". Open Subtitles حسنا، أنا متوتّرة جدا لأشاهد رايموند أنظر ، أحياناً بعض المشاجرة الكبيرة
    Je viens ici pour regarder les poissons. Open Subtitles أنا وصلت للتو هنا لأشاهد السمكة
    Utilisant mon télescope pour regarder ma voisine dormir. Open Subtitles استخدم المنظار لأشاهد جاري وهو ينام
    Je suis venue pour voir la performance de ma fille. Et c'est ce que je vais faire. Open Subtitles انت تغادر , تيد , اتيت هنا لأشاهد اداء ابنتي
    Je vais dehors pour voir la manifestation. Reste à la maison, et surveille ta soeur. Open Subtitles سوف أخرج لأشاهد المظاهرة ابقي في غرفتكِ واعتني بأختكِ
    Je n'ai pas voler à l'autre bout du monde pour voir les Américains. Open Subtitles أنا لم أسافر عبر نصف العالم لأشاهد أمريكيات
    Je sais, maintenant, je n'ai plus besoin d'yeux pour voir ce qui importe vraiment Open Subtitles أعرف ، الآن ، لست بحاجة إلى عيون لأشاهد ما يهم حقيقة
    Je vais au McDuff pour voir la boxe sur le câble, samedi soir, ça te dit ? Carrément. Open Subtitles سأذهب الى ماكدافى لأشاهد القتال يوم السبت , أتريد المجىء ؟ بالطبع حسناً
    Et je suis revenu au début. Je ne pouvais pas rater l'occasion pour voir votre mère vous embarrasser. Open Subtitles وعدت مبكرا لا يمكن أن تفوتني الفرصة لأشاهد أمك وهي تحرجك
    Ça va chauffer pour tes miches et je serai là pour voir ça. Open Subtitles أحدهم سيضع مُؤخّرتك على النّار وسأكون هناك لأشاهد ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more