"لأعمال الأمم المتحدة في" - Translation from Arabic to French

    • action de l'ONU en
        
    • les travaux de l'ONU dans
        
    • travail de l'ONU dans
        
    • action des Nations Unies en
        
    e) Sensibiliser et rallier la société civile à l'action de l'ONU en faveur du développement social. UN (هـ) زيادة وعي المجتمع المدني وتيسير دعم المجتمع المدني لأعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية.
    e) Sensibiliser et rallier la société civile à l'action de l'ONU en faveur du développement social. UN (هـ) زيادة وعي المجتمع المدني وتيسير دعم المجتمع المدني لأعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية.
    d) Sensibiliser et rallier la société civile à l'action de l'ONU en faveur du développement social. UN (د) زيادة وعي المجتمع المدني وتيسير دعم المجتمع المدني لأعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية.
    :: Il convient également de relever la convergence de deux dynamiques en faveur de la lutte contre l'impunité : les travaux de l'ONU dans le domaine de l'état de droit d'une part, et la justice transitionnelle de l'autre. UN :: هناك عنصر مهم آخر يتمثل في تجمّع قوة الدفع المتزايدة لأعمال الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون وخطط العدالة الانتقالية/إجراءات التصدي للإفلات من العقاب.
    En tant que pays sujet à des catastrophes telles que des tremblements de terre, des inondations et des glissements de terrain, le Népal attache une grande importance au travail de l'ONU dans le domaine des interventions humanitaires et des secours d'urgence. UN وتولي نيبال، باعتبارها بلدا معرضا للكوارث من قبيل الزلازل والفيضانات والانهيارات الأرضية، أهمية كبيرة لأعمال الأمم المتحدة في مجال الاستجابة الإنسانية والاستجابة في حالات الكوارث.
    :: Réunions mensuelles avec l'équipe de pays des Nations Unies sur l'orientation et la conduite stratégique de l'action des Nations Unies en Somalie UN :: عقد اجتماعات شهرية مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن التوجيه في مجال السياسات والتوجيه الاستراتيجي لأعمال الأمم المتحدة في الصومال
    e) Sensibiliser et rallier la société civile à l'action de l'ONU en faveur du développement social. UN (هـ) زيادة وعي المجتمع المدني وتيسير دعم المجتمع المدني لأعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية.
    e) Sensibiliser et rallier la société civile à l'action de l'ONU en faveur du développement social. UN (هـ) زيادة وعي المجتمع المدني وتيسير دعم المجتمع المدني لأعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية.
    e) Sensibiliser et rallier la société civile à l'action de l'ONU en faveur du développement social. Développement durable UN (هـ) زيادة وعي المجتمع المدني وتيسير دعم المجتمع المدني لأعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية.
    e) Sensibiliser et rallier la société civile à l'action de l'ONU en faveur du développement social; UN (هـ) زيادة وعي المجتمع المدني وتيسير دعمه لأعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية؛
    e) Sensibiliser et rallier la société civile à l'action de l'ONU en faveur du développement social. UN (ﻫ) زيادة وعي المجتمع المدني وتيسير دعمه لأعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية.
    e) Sensibiliser et rallier la société civile à l'action de l'ONU en faveur du développement social; UN (هـ) زيادة وعي المجتمع المدني وتيسير دعمه لأعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية؛
    e) Sensibiliser et rallier la société civile à l'action de l'ONU en faveur du développement social; UN (هـ) توعية المجتمع المدني وتيسير دعمه لأعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية؛
    La Banque mondiale publie, pour sa part, un rapport sur les indicateurs du développement dans le monde, fondé sur des sources internationales officiellement reconnues, qui complète les travaux de l'ONU dans ce domaine. UN ويصدر البنك الدولي تقريراً عن مؤشرات التنمية في العالم() استناداً إلى المصادر الدولية الرسمية المعترف بها، ويُعتبر هذا التقرير مكمِّلاً لأعمال الأمم المتحدة في هذا المجال.
    Le Gouvernement philippin appuie le développement des capacités d'information qui vise à faire mieux connaître le travail de l'ONU dans le monde entier et aussi une coopération plus vaste avec d'autres organes techniques de l'Organisation, y compris le Département des opérations de maintien de la paix et le Département des affaires politiques. UN وأعرب عن تأييد حكومته لتعزيز قدرات شؤون الإعلام بغية التشجيع على فهم أفضل لأعمال الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم، وعن تأييدها توسيع التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة الفنية الأخرى، بما فيها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    :: Réunions mensuelles avec l'équipe de pays des Nations Unies sur l'orientation et la conduite stratégique de l'action des Nations Unies en Somalie UN :: عقد اجتماعات شهرية مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن التوجيه في مجال السياسات والتوجيه الاستراتيجي لأعمال الأمم المتحدة في الصومال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more