Pertinence des relations d'interdépendance entre sécurité et développement pour les travaux du Conseil de sécurité | UN | أهمية الترابط بين الأمن والتنمية بالنسبة لأعمال مجلس الأمن |
Clôture des débats sur les travaux du Conseil de sécurité pour le mois | UN | المناقشة الختامية لأعمال مجلس الأمن عن الشهر الحالي |
Synthèse des travaux du Conseil de sécurité durant le mois | UN | مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الجاري |
Synthèse des travaux du Conseil de sécurité durant le mois | UN | مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي |
45. Conclusion des débats du Conseil de sécurité sur ses travaux du mois de juin 2001. | UN | 45 - مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن في شهر حزيران/يونيه 2001. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le récapitulatif des travaux que le Conseil de sécurité a menés durant le mois d'août 2013, sous la présidence de l'Argentine (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أرفق طيه تقييما لأعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة الأرجنتين في شهر آب/أغسطس 2013 (انظر المرفق). |
Débat de synthèse sur les travaux du Conseil de sécurité pour le mois en cours | UN | المناقشة الختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي |
Les exposés sur les travaux du Conseil de sécurité établis par les anciens présidents sont publiés sous forme d'additif au rapport du Conseil uniquement à des fins d'information et ne sauraient être considérés comme représentant nécessairement l'opinion du Conseil. | UN | يقصد بإرفاق تقييمات الرؤساء السابقين لأعمال مجلس الأمن كإضافة للتقرير أن تكون لمجرد العلم ولا يتعين بالضرورة اعتبارها ممثلة لآراء المجلس. |
Les exposés sur les travaux du Conseil de sécurité établis par les anciens présidents sont publiés sous forme d'additif au rapport du Conseil uniquement à des fins d'information et ne sauraient être considérés comme représentant nécessairement l'opinion du Conseil. | UN | يقصد بإرفاق تقييمات الرؤساء السابقين لأعمال مجلس الأمن كإضافة للتقرير أن تكون لمجرد العلم ولا يتعين بالضرورة اعتبارها ممثلة لآراء المجلس. |
Exposés mensuels sur les travaux du Conseil de sécurité établis par les anciens Présidents du Conseil pour la période du 1er août 2013 au 31 juillet 2014 | UN | خامس عشر - التقييمات الشهرية التي أجراها الرؤساء السابقون لأعمال مجلس الأمن عن الفترة من ١ آب/أغسطس ٢٠١٣ إلى ٣١ تموز/يوليه ٢٠١٤ |
Clôture des débats sur les travaux du Conseil de sécurité pour le mois de juin 2001 | UN | مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن خلال شهر حزيران/يونيه 2001 |
Débat de synthèse sur les travaux du Conseil de sécurité | UN | استعراض ختامي لأعمال مجلس الأمن |
Questions relatives à la synthèse des travaux du Conseil de sécurité | UN | 4 - البنود المتصلة بالمناقشات الختامية لأعمال مجلس الأمن |
Questions relatives à la synthèse des travaux du Conseil de sécurité | UN | البنود المتصلة بالمناقشات الختامية لأعمال مجلس الأمن |
Séance de récapitulation des travaux du Conseil de sécurité en 2002 | UN | الجلسة الختامية لأعمال مجلس الأمن لعام 2002 |
Session de récapitulation des travaux du Conseil de sécurité pour le mois en cours | UN | مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن في الشهر الحالي |
Il importe de renforcer la coordination des aspects humanitaires des travaux du Conseil de sécurité et du Conseil économique et social, conformément à l'Article 65 de la Charte des Nations Unies. | UN | 19 - ومضى في حديثه قائلا إنه من المهم أن يعزَّز تنسيق الجوانب الإنسانية لأعمال مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفقا للمادة 65 من ميثاق الأمم المتحدة. |
J'ai le plaisir de vous faire tenir ci-joint l'évaluation des travaux du Conseil de sécurité pendant la présidence de la Slovénie au mois de novembre 1999. | UN | يسرني أن أرفق تقييما لأعمال مجلس الأمن أثناء رئاسة سلوفينيا في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
48. Conclusion des débats du Conseil de sécurité sur ses travaux du mois en cours. | UN | 48 - مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن في الشهر الحالي. |
60. Synthèse des débats du Conseil de sécurité sur ses travaux du mois de juin 2001. | UN | 60 - مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن عن شهر حزيران/يونيه 2001؛ |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le récapitulatif des travaux que le Conseil de sécurité a menés durant le mois de novembre 2014 sous la présidence de l'Australie (voir annexe), établi sous ma responsabilité à l'issue de consultations avec les autres membres du Conseil. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه تقييماً لأعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة أستراليا في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2014 (انظر المرفق). وقد أُعدَّ هذا التقرير تحت إشرافي وبالتشاور مع أعضاء المجلس الآخرين. |
Nous avions de bonnes relations de travail avec un vaste éventail d'organisations non gouvernementales qui ont apporté une plus-value aux travaux du Conseil de sécurité. | UN | ولدينا علاقات عمل جيدة مع طائفة واسعة من المنظمات غير الحكومية التي أضافت قيمة لأعمال مجلس الأمن. |
18. Accueille avec satisfaction la création de la Commission de consolidation de la paix et souligne l'importance que cette commission peut avoir pour le travail du Conseil de sécurité dans la région; | UN | 18 - يرحب بإنشاء لجنة بناء السلام، ويؤكد ما لها من أهمية ممكنة لأعمال مجلس الأمن في هذا الشأن؛ |
Les exposés sur les travaux du Conseil de sécurité établis par les anciens présidents sont publiés sous forme d'additif au rapport du Conseil uniquement à des fins d'information et ne sauraient être considérés comme représentant nécessairement l'opinion du Conseil. | UN | يقصد بإرفاق تقييمات الرؤساء السابقين ﻷعمال مجلس اﻷمن كإضافة للتقرير أن تكون لمجرد العلم؛ ولا يتعين، بالضرورة، اعتبارها ممثلة ﻵراء مجلس اﻷمن. |
Entre juillet 2008 et janvier 2009, il a ainsi produit au total 2 482 communiqués de presse, soit 13 357 pages en anglais et en français, y compris, en fin d'année, des résumés des mesures adoptées par le Conseil de sécurité et par l'Assemblée générale. | UN | وخلال الفترة بين تموز/يوليه 2008 وكانون الثاني/يناير 2009 أعدت الإدارة ما مجموعه 482 2 نشرة صحفية، مع 357 13 صفحة باللغتين الإنكليزية والفرنسية، بما في ذلك الموجزات الإخبارية في نهاية العام لأعمال مجلس الأمن والجمعية العامة. |