"لأغراض الاختبار" - Translation from Arabic to French

    • à des fins d'expérimentation
        
    • à des fins expérimentales
        
    • pour des essais
        
    Le dépôt permet à des personnes autres que l'inventeur d'avoir accès au micro-organisme à des fins d'expérimentation ou de test, ou à des fins commerciales lorsque le brevet vient à expiration. UN ويكفل الإيداع لأشخاص غير المخترع الوصول إلى الكائن المجهري لأغراض الاختبار أو لإجراء التجارب أو للاستخدام التجاري عندما تنتهي مدة صلاحية البراءة.
    Aujourd'hui signé par 135 États — en un temps record — ce traité est porteur de l'aspiration de la communauté internationale de ne plus jamais voir réaliser une seule explosion nucléaire, même à des fins expérimentales. UN وقد وقﱠعت على هذه المعاهـدة ١٣٥ دولة في زمن قياسي، وتتضمن المعاهدة تطلعات المجتمع الدولي إلى عدم رؤيــة أي تفجير نووي مرة أخرى، حتى ﻷغراض الاختبار.
    La plupart des véhicules fonctionnant avec des cellules à combustible sont des voitures et des autobus, actuellement utilisés pour des essais et des expériences ou pour la vulgarisation. UN وأغلب المركبات التي تعمل بخلايا الوقود حاليا هي سيارات وحافلات لأغراض الاختبار والعرض والتجريب.
    Le Gouvernement mexicain déplore qu'une nouvelle explosion nucléaire ait été réalisée à des fins expérimentales, le 8 juin dernier, et que la République populaire de Chine ait annoncé qu'elle procéderait encore à un essai avant le mois de septembre. UN إن حكومة المكسيك تأسف مجددا ﻹجراء تفجير نووي آخر ﻷغراض الاختبار في ٨ حزيران/يونيه، وﻹعلان جمهورية الصين الشعبية أنها ستقوم بإجراء اختبار آخر قبل حلول شهر أيلول/سبتمبر.
    pour des essais Lanceur RBS15 UN لأغراض الاختبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more