"لأغراض الاستكشاف" - Translation from Arabic to French

    • pour exploration
        
    • relatif à l'exploration
        
    • aux fins d'exploration
        
    • pour l'exploration
        
    • relatifs à l'exploration
        
    Conformément à l'article 20 du Règlement, la demande d'approbation du plan de travail relatif à l'exploration est assortie des informations suivantes : UN 27 - وفقا للمادة 20 من النظام، يشمل الطلب المعلومات التالية من أجل الموافقة على خطط العمل لأغراض الاستكشاف:
    Il collabore avec de nombreux experts du domaine et représente une importante source de données et d'informations qui peuvent être utilisées pour l'exploration ou à des fins éducatives. UN وهو كذلك على اتصال مع العديد من الخبراء في هذا المجال، ويشكل جسرا هاما للحصول على البيانات والمعلومات، لأغراض الاستكشاف وللأغراض التعليمية على حد سواء.
    c) Demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration par Nauru Ocean Resources Inc. et Tonga Offshore Minerals Ltd.; UN (ج) طلبا الموافقة على خطط عمل لأغراض الاستكشاف قدمتهما شركتا Nauru Ocean Resources Inc. و Tonga Offshore Minerals Ltd.؛
    III. Examen de deux demandes d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration dans des secteurs réservés UN ثالثا - استعراض طلبين للموافقة على خطة عمل لأغراض الاستكشاف في القطاعات المحجوزة
    La Commission a reçu deux demandes d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration de secteurs réservés, présentées par Nauru Ocean Resources Inc. (patronné par Nauru) et Tonga Offshore Mining Ltd. (patronné par les Tonga). UN 10 - تلقت اللجنة طلبين للموافقة على خطة عمل لأغراض الاستكشاف في قطاعات محجوزة تقدمت بهما كل من شركة Nauru Ocean Resources Inc. (برعاية ناورو) وشركة Tonga Offshore Mining Ltd. (برعاية تونغا).
    Le choix d'une taille de bloc à attribuer pour l'exploration a aussi quelque chose d'arbitraire. Cette taille devrait cependant être suffisante pour qu'un même permis puisse être délivré pour un certain nombre de monts sous-marins. UN 14 - واختيار حجم القطع المؤجرة لأغراض الاستكشاف هو أيضا تقديري إلى حد ما، ذلك رغم أن الحجم ينبغي أن يكون كبيرا بدرجة كافية لأن يكون عدد الجبال البحرية المشمولة بترخيص وحيد محدودا.
    b) Demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration, présentées par Nauru Ocean Resources Inc. et Tonga Offshore Minerals Ltd.; UN (ب) طلبا الموافقة على خطتي عمل لأغراض الاستكشاف قدمتهما شركة ناورو لموارد المحيطات وشركة تونغا المحدودة للتنقيب عن المعادن في عرض البحر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more