Il marque son appui aux propositions appelant la Commission de la science et de la technique au service du développement à aider le Conseil économique et social à suivre les résultats du Sommet mondial sur la société de l'information. | UN | وأعرب عن تأييده للمقترحات التي تدعو لجنة تسخير العلم والتكنولوجية لأغراض التنمية إلى مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
Les participants ont également encouragé la Commission de la science et de la technique au service du développement à continuer de servir de tribune pour mettre en commun des exemples de bonnes pratiques et de promouvoir les partenariats Nord-Sud et Sud-Sud, particulièrement dans le domaine du transfert et du déploiement des technologies nouvelles et naissantes et des techniques d'exploitation des énergies renouvelables. | UN | كما دعا المشاركون اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية إلى مواصلة العمل كمنصة لتبادل الأمثلة على الممارسات الجيدة وتعزيز الشراكات بين الشمال والجنوب وبين بلدان الجنوب، ولا سيما فيما يتعلق بالتكنولوجيات الجديدة والناشئة ونقل ونشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة. |
36. L'Assemblée générale a invité le Président de la Commission de la science et de la technique au service du développement à créer un groupe de travail chargé d'examiner le mandat du SMSI concernant le renforcement de la coopération dans le domaine de l'Internet. | UN | 36- ودعت الجمعية العامة رئيس اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية إلى إنشاء فريق عامل يُعنى بدراسة التكليف الصادر عن القمة العالمية لمجتمع المعلومات بشأن تعزيز التعاون في مجال الإنترنت. |
2. Invite la Commission de la science et de la technique au service du développement à contribuer, dans le cadre de son mandat, à la mise en œuvre et au suivi des mesures intéressant la science et la technologie qui sont énoncées dans le Document final du Sommet de 2005; | UN | " 2 - تدعو اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية إلى الإسهام، داخل نطاق ولايتها، في متابعة وتنفيذ التدابير المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005؛ |
Le groupe qui organise la Table ronde interinstitutions des Nations Unies sur la communication pour le développement s'efforce de nouer des liens formels avec le Groupe des Nations Unies pour le développement, première étape de l'adoption de méthodes de travail harmonisées et cohérentes. | UN | 96 - يسعى فريق اجتماع الأمم المتحدة للمائدة المستديرة المشترك بين الوكالات والمعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية إلى إقامة صلات رسمية مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية كخطوة أساسية ترمي إلى ضمان التجانس والتماسك في نهج العمل. |
123. L'Assemblée générale a invité le Président de la Commission de la science et de la technique au service du développement à organiser une séance publique d'une journée faisant intervenir des États membres et d'autres parties prenantes pour parvenir à une compréhension commune du renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques concernant l'Internet. | UN | 123- ودعت الجمعية العامة رئيس اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية إلى عقد اجتماع مفتوح لمدة يوم واحد تشارك فيه الدول الأعضاء وغيرها من الجهات ذات المصلحة للتوصل إلى فهم مشترك بشأن تعزيز التعاون في قضايا السياسة العامة المتصلة بالإنترنت. |
44. Dans sa résolution 65/141, l'Assemblée générale a décidé de prolonger le mandat du Forum sur la gouvernance d'Internet pour une nouvelle période de cinq ans, et salué la décision du Conseil économique et social d'inviter le Président de la Commission de la science et de la technique au service du développement à constituer un groupe de travail sur les améliorations à apporter à ce forum. | UN | 44- وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها A/RES/65/141، تمديد ولاية منتدى إدارة الإنترنت لمدة خمس سنوات إضافية، ورحبت بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي دعوة رئيس اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية إلى إنشاء فريق عامل يعنى بالتحسينات اللازم إدخالها على المنتدى. |
149. En juillet 2010, le Conseil économique et social a invité la Commission de la science et de la technique au service du développement à créer un groupe de travail chargé d'examiner les améliorations à apporter au Forum. | UN | 149- وفي تموز/يوليه 2010، دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي رئيس اللجنة المعنية بتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية إلى تشكيل فريق عامل ينظر في التحسينات الممكن إدخالها على منتدى إدارة الإنترنت. |
e) [(Fédération de Russie supprimer) Recommande au Conseil économique et social d'inviter le Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement à continuer de participer de manière constructive aux débats sur l'énergie tenus par les organismes des Nations Unies;] | UN | (هـ) [(الاتحاد الروسي - حذف) توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يدعو اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية إلى أن تواصل المساهمة البناءة في المداولات المتعلقة بالطاقة داخل منظومة الأمم المتحدة]؛ |
Il convient que le groupe qui organise la Table ronde interinstitutions des Nations Unies sur la communication pour le développement s'efforce de nouer des liens officiels avec le Groupe des Nations Unies pour le développement, première étape de l'adoption de méthodes de travail harmonisées et cohérentes. | UN | 96 - وينبغي أن يسعى اجتماع الأمم المتحدة للمائدة المستديرة المشترك بين الوكالات والمعني بتسخير الاتصال لأغراض التنمية إلى إقامة صلات رسمية مع المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة باعتبار ذلك خطوة أساسية لكفالة اعتماد نهج عمل متواءم ومتسق في الميدان. |