Documents examinés par la Commission de la science et de la technologie au service du développement à sa neuvième session | UN | الوثائق التي نظرت فيها اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في دورتها التاسعة |
Il facilite une approche globale et coordonnée du système des Nations Unies pour créer un environnement propice à la communication pour le développement dans les États membres. | UN | وهي تيسر إيجاد نهج كلي ومنسق للأمم المتحدة لتهيئة بيئة الاتصال لأغراض التنمية في الدول الأعضاء. |
et renouvelables et de l'énergie pour le développement en 1995 | UN | وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية في عام ١٩٩٥ |
TIC au service du développement dans la région arabe (ICTDAR) | UN | تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية في المنطقة العربية |
Contribution de la Commission de la science et de la technique au service du développement au débat de haut niveau | UN | إسهام اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La communication pour le développement à l'ONU aujourd'hui | UN | الاتصال لأغراض التنمية في السياق الحالي للأمم المتحدة |
Documents examinés par la Commission de la science et de la technique au service du développement à sa huitième session | UN | الوثائق التي نظرت فيها اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في دورتها الثامنة |
Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIe siècle | UN | الشراكة في مجال الإحصاءات لأغراض التنمية في القرن الحادي والعشرين |
Fait sienne la décision suivante adoptée par la Commission de la science et de la technique au service du développement à sa septième session : | UN | يؤيد المقرر التالي الذي اتخذته اللجنة المعنية بتسخير العلم، والتكنولوجيا لأغراض التنمية في دورتها السابعة: |
47. La mobilisation de ressources extérieures pour le développement dans les années 90 s'est caractérisée par une privatisation croissante des flux de ressources destinés aux pays en développement. | UN | 47- اتسمت تعبئة الموارد الخارجية لأغراض التنمية في التسعينات بعملية خصخصة متزايدة لتدفقات الموارد إلى البلدان النامية. |
47. La mobilisation de ressources extérieures pour le développement dans les années 90 s'est caractérisée par une privatisation croissante des flux de ressources destinés aux pays en développement. | UN | 47- اتسمت تعبئة الموارد الخارجية لأغراض التنمية في التسعينات بعملية خصخصة متزايدة لتدفقات الموارد إلى البلدان النامية. |
La communication pour le développement dans le contexte actuel de l'ONU | UN | ثالثا - الاتصال لأغراض التنمية في السياق الحالي للأمم المتحدة |
Programme 32. Coopération régionale pour le développement en Europe | UN | البرنامج ٣٢ : التعاون الاقليمي ﻷغراض التنمية في أوروبا |
Organisation d'une session du Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement en 1995 | UN | عقد دورة للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديـــدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية في عام ١٩٩٥ |
Propositions tendant à renforcer la coordination des mécanismes de la Commission de la science et de la technique au service du développement dans le cadre de la Conférence des Nations Unies | UN | مقترحات لتعزيز تنسيق آليات اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في إطار مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بهدف تعزيز تكامل الأنشطة في إطار منظومة الأمم المتحدة |
tendant à renforcer la coordination des mécanismes de la Commission de la science et de la technique au service du développement dans le cadre de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement | UN | تقرير الأمين العام عن مقترحات لتعزيز تنسيق آليات اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في إطار مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Partenariat statistique au service du développement au XXIe siècle | UN | الشراكة في تسخير الإحصاءات لأغراض التنمية في القرن الحادي والعشرين |
Partenariat statistique au service du développement au XXIe siècle | UN | الشراكة في تسخير الإحصاءات لأغراض التنمية في القرن الحادي والعشرين |
Ces dernières années, la coopération internationale pour le développement à dû faire face à de nouveaux défis. | UN | وواجه التعاون الدولي لأغراض التنمية في السنوات الأخيرة تحديات جديدة. |
Composante 3 : activités sous-régionales de développement en Asie du Nord et du Centre | UN | العنصر 3: الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية في شمال ووسط آسيا |
Rapport sur la science et technologie au service du développement en Afrique ; | UN | تقرير عن تسخير العلوم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في أفريقيا |
Activités sous-régionales de développement dans le Pacifique | UN | الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية في منطقة المحيط الهادئ |
i) Bilan d'une décennie de contributions de la Commission de la science et de la technique au service du développement aux objectifs du Millénaire pour le développement | UN | ' 1` التقييم: عقد من مساهمات اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في الأهداف الإنمائية للألفية |
Trois réunions d'experts chargés d'examiner les conclusions des études sur la répartition du revenu et le développement économique; les politiques budgétaires, la stabilisation économique et l'équité sociale; et la situation en matière d'information aux fins du développement dans la région. | UN | ثلاثة اجتماعات خبراء لمناقشة نتائج دراسات: الجوانب التوزيعية للتنمية الاقتصادية؛ السياسة المالية وتحقيق الاستقرار والعدالة؛ حالة تسخير المعلومات ﻷغراض التنمية في المنطقة. |
Soulignant l'importance de la culture mise au service du développement pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et soulignant, à cet égard, les liens étroits qui existent entre la diversité culturelle, le dialogue et le développement, | UN | وإذ تشدد على أهمية الثقافة لأغراض التنمية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وإذ تلاحظ في هذا الصدد الصلة الوثيقة بين التنوع الثقافي والحوار والتنمية، |
En examinant la question du regroupement des ressources, la Commission de la science et de la technique au service du développement, à sa deuxième session, a reconnu que dans l'ensemble le montant des ressources affectées par les donateurs à la coopération en faveur du développement en général et à la science et à la technique en particulier allait en diminuant. | UN | عند النظر في مسألة دمج الموارد، اعترفت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية في دورتها الثانية بالمستوى المتناقص بشكل عام من موارد المانحين المتاحة للتعاون اﻹنمائي بصفة عامة وللعلم والتكنولوجيا بصفة خاصة. |
En ce qui concerne la région de l'Asie et du Pacifique, le Secrétariat a participé à la Conférence ministérielle sur les applications spatiales aux fins du développement pour la région de la CESAP, qui s'est tenue à Beijing (Chine) en septembre 1994; à cette occasion, le Secrétariat a fourni aux participants toutes les informations nécessaires relatives à la création du centre. | UN | وفيما يتعلق بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، شاركت اﻷمانة في المؤتمر الوزاري المعني بتسخير التطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، الذي عقد في بيجين بالصين في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ وقدمت للمشاركين معلومات عن إنشاء مثل هذا المركز. |
c) Que la Commission de la science et de la technique au service du développement devrait étudier lors de sa cinquième session s’il convient de poursuivre les travaux du Conseil consultatif et quelles sont les possibilités d’obtenir des ressources extérieures à cet effet. | UN | )ج( أن تقيم اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية في دورتها الخامسة إن كان من المرغوب فيه استمرار عمل المجلس واحتمال الحصول على موارد خارجية لهذا الغرض. |