"لأغراض العلم" - Translation from Arabic to French

    • pour information
        
    • à titre d'information
        
    • aux fins d'information
        
    • à des fins d'information
        
    • valeur d'information
        
    C'est pourquoi ils ont été distribués dans la version disponible, pour information uniquement. UN ولذلك جرى تعميمها في نصوص اللغات المتاحة، لأغراض العلم فقط.
    Les deux séries ont été distribuées aux États Membres, pour information et orientation. UN وقد وُزعت مجموعتا المبادئ التوجيهية على الدول الأعضاء لأغراض العلم والتوجيه.
    Les deux séries ont été distribuées aux États Membres, pour information et orientation. UN وقد وُزعت مجموعتا المبادئ التوجيهية على الدول الأعضاء لأغراض العلم والتوجيه.
    Les commentaires des États parties ne sont publiés qu'à titre d'information. UN أما تعليقات الدول الأطراف فلا تُنشر إلا لأغراض العلم فقط.
    Il a également demandé au Secrétariat de continuer à mettre à la disposition de toutes les Parties, à titre d'information, les documents relatifs à ce processus consultatif. UN وطلب أيضاً إلى الأمانة مواصلة تزويد جميع الأطراف بالوثائق المتعلقة بالعملية التشاورية وذلك لأغراض العلم.
    Le montant estimatif des crédits alloués au programme de travail du PNUE provenant du budget ordinaire, qui s'élève à 8 041 000 dollars, est établi sur la base d'une croissance nulle aux fins d'information exclusivement et n'a pas fait l'objet d'une actualisation. UN وهناك اعتماد تقديري في الميزانية العادية مخصص لبرنامج عمل برنامج البيئة قدره 000 041 8 دولار، وهو معروض في هذه الميزانية على أساس نمو صفري، وذلك لأغراض العلم فقط ولم تتم إعادة تقدير له.
    En outre, à des fins d'information seulement, les Parties peuvent aussi utiliser un autre horizon temporel, comme prévu dans le deuxième rapport d'évaluation; UN وباﻹضافة إلى ذلك يجوز، ﻷغراض العلم فقط، أن تستخدم اﻷطراف أفقاً زمنياً آخر، كما هو منصوص عليه في تقرير التقييم الثاني؛
    Les documents de l'Organisation accessibles par d'autres moyens, sur un site de l'ONU ou sur d'autres sites, ont uniquement valeur d'information. L'Organisation n'en garantit ni l'exactitude ni l'intégrité. UN أما وثائق الأمم المتحدة التي يجري الحصول عليها من مصادر أخرى، سواء تابعة للأمم المتحدة أو غير تابعة لها، فهي لأغراض العلم فقط، ولا تقدم المنظمة أي ضمانات أو تأكيدات بشأن دقة هذه المواد أو مدى اكتمالها.
    Le Secrétariat enverrait ces observations au consultant et les compilerait à l'intention des Parties pour information. UN وستقوم الأمانة بإرسال تلك التعليقات إلى الخبير الاستشاري وتجميعها للأطراف لأغراض العلم.
    Etant donné que les décisions concernant ces Parties demandent que les progrès les concernant soient suivis de près en ce qui concerne la mise en œuvre de leurs plans d'action, lesdites Parties figurent toutes au tableau concernant les écarts ci-dessous, pour information. UN وبما أن المقررات المتعلقة بهذه الأطراف تدعو إلى الرصد عن كثب للتقدم الذي تحرزه هذه الأطراف فيما يتعلق بتنفيذ خطط أعمالها فقد تم تضمينها كلها في جدول الانحرافات أدناه، لأغراض العلم.
    Les nouvelles règles de gestion financière sont présentées pour information et sont accompagnées d'une explication des changements apportés aux règles actuelles par le Secrétaire général. I. Introduction UN والقواعد المالية الجديدة مطروحة لأغراض العلم بالإضافة إلى شرح للتغيرات التي أدخلها الأمين العام على القواعد المالية الحالية.
    21. Mesures à prendre: Cette question figure à l'ordre du jour uniquement pour information. UN 21- الإجراء: هذه المسألة واردة في جدول الأعمال لأغراض العلم بها فقط.
    Les rapports sont souvent présentés aux organes directeurs pour information ou pour qu'il en soit pris note et contiennent rarement des propositions ou des mesures visant à remédier aux problèmes liés à l'âge. UN وكثيراً ما تقدم هذه التقارير إلى مجالس الإدارة إما لأغراض " العلم " وإما " للإحاطة " ، ويندر أن تقدم مقترحات أو تدابير أو إجراءات للتصدي للمسائل المتصلة بالعمر.
    c Poste hors bilan mentionné pour information seulement. UN (ج) بند الكشف غير المدرج في الرصيد مقيد لأغراض العلم فقط.
    a Poste hors bilan mentionné pour information seulement. UN (أ) بند الكشف غير المدرج في الرصيد مقيد لأغراض العلم فقط.
    Les rapports sont souvent présentés aux organes directeurs pour information ou pour qu'il en soit pris note et contiennent rarement des propositions ou des mesures visant à remédier aux problèmes liés à l'âge. UN وكثيراً ما تقدم هذه التقارير إلى مجالس الإدارة إما لأغراض " العلم " وإما " للإحاطة بها " ، ويندر أن تقدم مقترحات أو تدابير أو إجراءات للتصدي للمسائل المتصلة بالعمر.
    Le budget complet du CCS, y compris le projet IPSAS, est présenté à titre d'information, la part de ce budget qui incombe à l'ONU étant présentée pour approbation. UN وتقدم الميزانية الكاملة لمجلس الرؤساء التنفيذيين، بما في ذلك مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، لأغراض العلم بها، في حين تقدَّم حصة الأمم المتحدة فيها للموافقة عليها.
    Le budget complet du CCS, y compris le projet IPSAS, est présenté à titre d'information, la part de ce budget qui incombe à l'ONU étant présentée pour approbation. UN وتقدم الميزانية الكاملة لمجلس الرؤساء التنفيذيين، بما في ذلك مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، لأغراض العلم بها، في حين أن حصة الأمم المتحدة فيها مقدمة للموافقة عليها.
    Le budget complet du CCS, y compris le projet IPSAS, est également présenté à titre d'information, la part de ce budget incombant à l'ONU étant présentée pour approbation. UN وتقدم الميزانية الكاملة لمجلس الرؤساء التنفيذيين، بما في ذلك مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، لأغراض العلم بها، في حين تقدم حصة الأمم المتحدة فيها للموافقة عليها.
    35. Les excédents de production et de consommation attribuables au stockage conformément aux scénarios exposés dans la décision XVIII/17, sont également enregistrés aux fins d'information exclusivement et ne sont pas soumis à la procédure applicable en cas de non-respect comme indiqué dans la décision. UN 35 - أما الإنتاج والاستهلاك الزائد الذي يعزى إلى التخزين بموجب التصورات الواردة في المقرر 18/17، فيتم تسجيله أيضاً لأغراض العلم فقط ولا يخضع لإجراء عدم الامتثال، كما تم التوجيه بشأنه في ذلك المقرر من جانب الأطراف.
    40. Les excédents de production ou de consommation attribuables aux stocks dans le cadre des scénarios exposés dans la décision XVIII/17 sont enregistrés aux fins d'information exclusivement et ne sont pas soumis à la procédure applicable en cas de non-respect comme cela est indiqué dans ladite décision. UN 40 - والإنتاج أو الاستهلاك الزائد الذي يعزى إلى التخزين في إطار التصورات الوارد وصفها في المقرر 18/17 مسجلة أيضاً لأغراض العلم فقط ولا تخضع لإجراء عدم الامتثال، كما هو مشروح في ذلك المقرر.
    Le personnel n'a jamais eu l'intention de contester le droit de l'Assemblée générale de prendre des décisions, et les résultats du sondage ont été publiés exclusivement à des fins d'information. UN ولم يكن في نية الموظفين أبدا التشكيك في حق الجمعية العامة في اتخاذ القرارات، وتم تعميم نتائج الاستفتاء ﻷغراض العلم فقط.
    Les documents de l'Organisation accessibles par d'autres moyens, sur un site de l'ONU ou sur d'autres sites, ont uniquement valeur d'information. L'Organisation n'en garantit ni l'exactitude ni l'intégrité. UN أما وثائق الأمم المتحدة التي يجري الحصول عليها من مصادر أخرى، سواء تابعة للأمم المتحدة أو غير تابعة لها، فهي لأغراض العلم فقط، ولا تقدم المنظمة أي ضمانات أو تأكيدات بشأن دقة هذه المواد أو مدى اكتمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more