Aux fins de la présente loi, on entend par personnes obligées : | UN | فيما يلي الأشخاص الذين يعتبرون ملزمين لأغراض هذا القانون: |
< < Aux fins de la présente loi, est considérée comme " membre d'un couple " : | UN | " يعد الشخص " طرفاً في علاقة زوجية " لأغراض هذا القانون إذا: |
Aux fins de la présente Loi: | UN | لأغراض هذا القانون: |
L'article 51 prévoit également des sanctions en cas d'infraction, notamment pour fausses déclarations et réponses mensongères aux questions posées par la Banque aux fins de la loi. | UN | وتُجرم المادة 51 وتعاقب مخالفة أحكام القانون، وتسجيل بيانات غير صحيحة في الوثائق المقدمة، وتقديم إجابات كاذبة عن الأسئلة التي يطرحها المصرف لأغراض هذا القانون. |
aux fins de cette loi, le sexe est défini en vertu du principe selon lequel un individu est soit une femme soit un homme. | UN | ويعرّف أساس نوع الجنس لأغراض هذا القانون على أن أحد الأشخاص امرأة والآخر رجل. |
Aux fins de la présente loi : | UN | لأغراض هذا القانون: |
Aux fins de la présente Loi: | UN | لأغراض هذا القانون: |
Aux fins de la présente Loi: | UN | لأغراض هذا القانون: |
d) Tout chargement susceptible de s'enflammer ou d'exploser et qui est déclaré comme dangereux Aux fins de la présente loi par le Gouvernement central par voie de notification dans le journal officiel. | UN | (د) أي شحنة قابلة للاشتعال أو الانفجار تعلن الحكومة المركزية في الجريدة الرسمية أنها شحنة خطرة لأغراض هذا القانون |
< < 2) Aux fins de la présente loi, une personne a connaissance d'un fait si : | UN | (2) لأغراض هذا القانون يتصرف الشخص عن علم بأمر: |
Aux fins de la présente Loi: | UN | لأغراض هذا القانون: |
Aux fins de la présente Loi: | UN | لأغراض هذا القانون: |
Aux fins de la présente Loi: | UN | لأغراض هذا القانون: |
Aux fins de la présente Loi: | UN | لأغراض هذا القانون: |
Aux fins de la présente loi : | UN | لأغراض هذا القانون: |
Aux fins de la présente Loi: | UN | لأغراض هذا القانون: |
5. On entend par militaire Aux fins de la présente loi quiconque fait partie des forces armées iraquiennes et fait du service sous les drapeaux son métier, qu'il soit officier, simple soldat ou élève d'une académie militaire, d'une école ou centre de formation professionnelle de l'armée ou autre institution militaire. | UN | خامساً - يقصد بالعسكري لأغراض هذا القانون كل من ينتسب إلى القوات المسلحة العراقية ويتخذ من الخدمة العسكرية مهنة له سواء أكان ضابطاً أم متطوعاً أم طالباً في إحدى الكليات العسكرية أو المدارس العسكرية أو مراكز التدريب المهني في الجيش أو في مؤسسة عسكرية. |
2. Aux fins de la présente loi, le mot < < mineur > > désigne, sauf disposition du contraire, l'enfant, le fœtus, toute personne considérée par le tribunal comme ne jouissant pas de la pleine capacité juridique ou comme l'ayant perdue, l'absent ou la personne disparue. > > . | UN | ثانياً- يقصد بالقاصر لأغراض هذا القانون الصغير والجنين ومن تقرر المحكمة أنه ناقص الأهلية أو فاقدها والغائب والمفقود، إلا إذا دلت القرينة على خلاف ذلك " . |
Les autres ressortissants néo-zélandais devaient remplir les critères normaux en matière d'immigration pour devenir des < < résidents australiens > > aux fins de la loi. | UN | أما المواطنون النيوزيلنديون الآخرون فعليهم استيفاء معايير الهجرة العادية لكي يصبحوا من " المقيمين في أستراليا " لأغراض هذا القانون. |
Les activités relatives à des actes terroristes et au financement du terrorisme, érigées en infraction en application des amendements prévus au Code pénal, seraient réputées être des infractions graves ou des infractions graves étrangères aux fins de la loi. | UN | 11 - ستُعد الأعمال الإرهابية وجرائم تمويل الإرهاب بعد تجريمها بموجب التعديلات المقترحة على قانون العقوبات جرائم خطيرة وجرائم خطيرة مرتكبة في أرض أجنبية لأغراض هذا القانون. |
Cette loi s'applique aux délinquants mineurs, aux jeunes et aux mineurs exposés à la délinquance et à leurs parents ou représentants légaux; ces termes sont définis ci-après aux fins de cette loi: | UN | ويسري هذا القانون على الحدث الجانح وعلى الصغير والأحداث المعرضين للجنوح وعلى أوليائهم، بالمعاني المحددة أدناه لأغراض هذا القانون. |
c) Aux fins de ladite loi < < entreprise > > signifie toute entreprise économique des secteurs industriel, commercial et agricole. | UN | ثالثاً- يقصد بالمشروع لأغراض هذا القانون المشروع الاقتصادي في القطاعات الصناعية والتجارية والزراعية. |