"لأفريقيا الغربية" - Translation from Arabic to French

    • l'Afrique de l'Ouest
        
    • pour l'Afrique occidentale
        
    • de l'Afrique occidentale
        
    • ouest africain
        
    — l'articulation du PAN avec le PASR de l'Afrique de l'Ouest. UN التنسيق بين برنامج العمل الوطني وبرنامج العمل دون الإقليمي لأفريقيا الغربية.
    Plusieurs initiatives de ce type ont déjà été lancées, notamment en Afrique − Commission africaine de l'énergie, gazoduc de l'Afrique de l'Ouest, oléoduc KenyaOuganda. UN وقد أطلق العديد من مثل هذه المبادرات، ومنها مبادرة اللجنة الأفريقية للطاقة لتنمية قطاع الطاقة في أفريقيا، ومشروع خط أنبوب الغاز لأفريقيا الغربية وخط الأنبوب بين كينيا وأوغندا.
    Bureau du Représentant spécial pour l'Afrique de l'Ouest UN مكتب الأمم المتحدة لأفريقيا الغربية
    75. Il existe deux équipes de directeurs régionaux en Afrique, l'une pour l'Afrique orientale et australe et l'autre pour l'Afrique occidentale et centrale. UN 75- هناك فريقان من المديرين الإقليميين في أفريقيا، أحدهما لأفريقيا الشرقية والجنوبية والآخر لأفريقيا الغربية والوسطى.
    Le renforcement de communautés de pratique régionales organiquement créées aux fins de l'égalité entre les sexes, notamment au Bureau régional pour l'Afrique occidentale et centrale, est une autre voie à explorer. UN وثمة وسيلة أخرى يمكن استطلاعها لتعزيز جماعات الممارسين الإقليمية المعنية بالمسائل الجنسانية، كما في المكتب الإقليمي لأفريقيا الغربية والوسطى على سبيل المثال.
    D. Biens à double usage En février 2010, le Groupe a rencontré des représentants de la Compagnie française de l'Afrique occidentale (CFAO) à Abidjan. UN 126 - التقى الفريق، في شباط/فبراير 2010، بممثلي الشركة الفرنسية لأفريقيا الغربية (CFAO) في أبيدجان.
    Gazoduc de l'Afrique de l'Ouest UN :: خط أنابيب الغاز لأفريقيا الغربية
    :: Gazoduc de l'Afrique de l'Ouest UN :: خط أنابيب الغاز لأفريقيا الغربية
    Le Ghana est reconnaissant à la Chine pour son soutien au projet de centrale hydroélectrique de Bui et est convaincu que le gazoduc pour l'Afrique de l'Ouest qui permettra d'approvisionner en gaz naturel nigérian le Bénin, le Togo et le Ghana, sera opérationnel avant la fin 2008. UN وأضاف أن حكومته تشعر بالامتنان للصين على دعمها لمشروع بوي لتوليد الطاقة الكهرمائية، وأعرب عن ثقته في أن مشروع خط أنابيب الغاز لأفريقيا الغربية لتزويد بنن وتوغو وغانا بالغاز الطبيعي النيجيري سيكون جاهزا للعمل في نهاية عام 2008.
    Organisations régionales (Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC), Communauté économique des Etats de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO)) UN منظمات إقليمية (الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، دول الجماعة الإنمائية لأفريقيا الغربية)
    5) Projet du gazoduc de l'Afrique de l'Ouest UN (5) مشروع خط أنابيب الغاز لأفريقيا الغربية
    5) Projet du gazoduc de l'Afrique de l'Ouest UN (5) مشروع خط أنابيب الغاز لأفريقيا الغربية
    La Conférence a rappelé la convocation en 2008 à Ouagadougou, au Burkina Faso, d'une réunion régionale de l'Afrique de l'Ouest sur le suivi de la mise en œuvre du Programme d'action décennal et a invité les États membres, le Secrétariat général et les institutions spécialisées à y prendre activement part. UN وذكّر المؤتمر بانعقاد الاجتماع الإقليمي لأفريقيا الغربية حول متابعة تنفيذ برنامج العمل العشري وذلك سنة 2008 في أوغادوغو في بوركينا فاسو، ودعا الدول الأعضاء والأمانة العامة والمؤسسات المختصة إلى المشاركة الفاعلة في هذا الاجتماع.
    L'Institut prévoit de collaborer plus étroitement avec le Bureau régional de l'ONUDC pour l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient en égypte, le Bureau régional de l'ONUDC pour l'Afrique occidentale, au Sénégal, et le Bureau régional de l'ONUDC pour l'Afrique australe, en Afrique du Sud. UN ويخطط المعهد لتوثيق التعاون مع المكاتب التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وهي المكتب الإقليمي لشمال أفريقيا والشرق الأوسط في مصر، والمكتب الإقليمي لأفريقيا الغربية في السنغال، والمكتب الإقليمي للجنوب الأفريقي في جنوب أفريقيا.
    a) Les crédits demandés à la ligne 1 du tableau 5 comprennent un nouveau poste de la classe P-3 (voir le tableau 6), qui serait affecté au programme pour l'Afrique occidentale et centrale. UN (أ) يتضمن اقتراح الميزانية الأساسية الوارد في البند 1 من الجدول 6 زيادة وظيفة فنية واحدة من فئة ف - 3 (الجدول 6). وستُنشأ هذه الوظيفة لبرنامج الآلية العالمية لأفريقيا الغربية والوسطى.
    67. Dans le cadre de la récente restructuration du Bureau pour l'Afrique, la Direction régionale pour l'Afrique occidentale et centrale couvrira désormais 20 pays, et un nombre estimatif de 1,4 million de réfugiés et de personnes relevant de la compétence du HCR en l'an 2000. UN 67- ستغطي المديرية الإقليمية لأفريقيا الغربية والوسطى من الآن فصاعدا، كجزء من إعادة الهيكلة التي أجريت مؤخرا لمكتب أفريقيا، 20 بلداً، يقدر فيها عدد اللاجئين والأشخاص الذين تهتم بهم المفوضية ب1.4مليون في عام 2000.
    Compagnie française de l'Afrique occidentale (CFAO); Comité national de soutien aux forces de réunification (CONASFOR); Helog AG; International Aircraft Services Ltd. États-Unis d'Amérique UN الشركة الفرنسية لأفريقيا الغربية (CFAO)؛ اللجنة الوطنية لدعم قوى إعادة التوحيد؛ شركة هيلوغ Helog AG؛ الشركة الدولية المحدودة لخدمات الطائرات
    Groupe de l'énergie ouest africain UN :: مجمع الطاقة لأفريقيا الغربية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more