"لأقوله لك" - Translation from Arabic to French

    • à te dire
        
    • à vous dire
        
    • à dire
        
    J'ai vraiment rien à te dire, ainsi, j'apprécierais que tu ne me contactes plus. Open Subtitles ليس لدي شئ لأقوله لك لذا سأقدر الأمر لو أنك لم تراسلني مجددا
    Bien... j'ai menti, car j'ai bien quelque chose à te dire. Open Subtitles حسناً... لقد كذبت لأنه بالتأكيد لدي شيء لأقوله لك
    J'ai tellement de choses à te dire en personne et non pas par téléphone, mais je suppose que ça fera l'affaire. Open Subtitles لا يزال هناك المزيد ، أحتاج لأقوله لك شخصياً وليس عن طريق الهاتف لكن أعتقد أن هذا ما سأظطر لفعله
    J'ai une dernière chose à vous dire, Georges. Open Subtitles لم يتبق إلا شيئا واحدا لأقوله لك يا جورج
    J'ai un truc à dire. La dernière fois, j'ai rien dit car je suis poli. Open Subtitles لدىّ شيئًا لأقوله لك ، عندما قُمت بالتخلي عني ، مسكت لساني عن قوله
    Ooh, Ooh Regarde-moi ça, Exclu. No, je n'ai rien à te dire Open Subtitles أنظر لذلك تم رفضه لا ، ليس لدي شئ لأقوله لك
    Non, je n'ai plus rien à te dire. Open Subtitles لا أحتاج لأن أتصل بك لأن ليس لدي شيء لأقوله لك
    Shelby, j'ai beaucoup de choses à te dire. J'ai fait quelque chose que tu ne vas pas aimer. Open Subtitles شيلبي ، عندي الكثير لأقوله لك لقد فعلت شيئا
    Je n'ai rien à te dire. J'ai appelé parce que je devais le faire. Open Subtitles ليس لدي شيء لأقوله لك , أتصلت بك لأنه كان علي فعل ذلك
    C'est vraiment ma faute. J'ai tellement de choses à te dire. D'abord je veux te dire que... je tiens à toi. Open Subtitles لقد كان خطأي بكل تأكيد , لدي الكثير لأقوله لك لدي عاطفة تجاهك فعلا و لم أقابل أحدا مثلك قبلا
    - Je suis très pressée. - J'ai tant à te dire. Open Subtitles أنا فى الحقيقة فى عجلة من أمرى لدى الكثير لأقوله لك
    Nous avons trouvé la Coupe. J'ai tellement de choses à te dire. Open Subtitles لقد وجدنا الكأس لدي الكثير لأقوله لك
    J'ai un truc à te dire et je veux te le dire à Noël, si ça te va. Open Subtitles لدي شيء لأقوله لك... أردت قوله في عيد الميلاد إذا كنتِ توافقين على ذلك
    Salut, Alice. Je suis toi et j'ai quelque chose d'important à te dire. Open Subtitles اهلا اليس انا انت ولدي شئ مهم لأقوله لك
    - J'ai plein de choses à te dire. Open Subtitles حسناً,انا لدىّ الكثير لأقوله لك
    Je n'ai plus qu'une seule chose à te dire. Open Subtitles انا لدي شي واحد اضافي لأقوله لك
    Ne pars pas. J'ai quelque chose de très important à te dire. Open Subtitles لا تذهب، لديَ شيء مهم جداً لأقوله لك.
    Oh là là, Madison est là. Viens, j'ai plein de trucs à te dire. Open Subtitles ياإلهي الغضب هنا لدي الكثير لأقوله لك
    Je n'ai rien à vous dire. Au revoir. Open Subtitles ليس لدي أيٌ شيء لأقوله لك طاب يومكَ
    Je n'ai rien à vous dire. Open Subtitles لا شيء لديّ لأقوله لك
    Je n'ai rien à vous dire. Open Subtitles لا شيء لأقوله لك
    Je n'ai rien de gentil à dire à personne sauf que je vous adore. Open Subtitles لا، ليس لدي شئ اكثر لطفاً لأقوله لك ولكن عليّ أن أخبرك أنني أحبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more