Le mandat des membres du Conseil judiciaire est de cinq ans et nul ne peut être réélu ou nommé pour plus de deux mandats consécutifs. | UN | ومدة العضوية في المجلس القضائي هي خمس سنوات، ولا يجوز إعادة انتخاب الشخص نفسه أو تعيينه لأكثر من فترتين متتاليتين. |
Nul ne peut être élu président pour plus de deux mandats consécutifs. | UN | ولا يجوز انتخاب رئيس الجمهورية لأكثر من فترتين متتاليتين. |
Nul ne peut être élu président pour plus de deux mandats consécutifs. | UN | ولا يجوز انتخاب نفس الشخص رئيسا لأكثر من فترتين متتاليتين. |
Nul ne peut être nommé président ou viceprésident de la Cour suprême pour plus de deux mandats consécutifs. | UN | ولا يجوز تعيين الشخص نفسه رئيسا للمحكمة العليا أو نائبا لرئيسها لأكثر من فترتين متتاليتين. |
Nul ne peut être élu à la présidence de la République pour plus de deux mandats consécutifs. | UN | ولا يجوز انتخاب الشخص ذاته لمنصب رئيس الجمهورية لأكثر من فترتين متتاليتين. |
Nul ne peut être élu président pour plus de deux mandats consécutifs. | UN | ولا يجوز انتخاب الشخص نفسه رئيساً لأكثر من فترتين متتاليتين. |
Nul ne peut être nommé président ou viceprésident de la Cour suprême pour plus de deux mandats consécutifs. | UN | ولا يجوز تعيين الشخص نفسه رئيساً للمحكمة العليا أو نائباً لرئيسها لأكثر من فترتين متتاليتين. |
Le mandat des membres est de cinq ans et nul ne peut être réélu ou nommé pour plus de deux mandats consécutifs. | UN | ومدة العضوية في المجلس القضائي هي خمس سنوات، ولا يجوز إعادة انتخاب الشخص نفسه أو تعيينه لأكثر من فترتين متتاليتين(). |
Le 17 octobre 2004 un autre référendum a abrogé la règle selon laquelle le Président ne peut pas être élu pour plus de deux mandats. | UN | 24 - في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2004، أُجري استفتاء آخر تم بموجبه إلغاء القاعدة التي تمنع انتخاب الرئيس لأكثر من فترتين رئاسيتـين. |