"لأمانة المنبر" - Translation from Arabic to French

    • du secrétariat de la Plateforme
        
    • le secrétariat de la Plateforme
        
    Processus et éléments qui pourraient être pris en considération dans la sélection de l'institution ou des institutions hôte(s) et de l'emplacement physique du secrétariat de la Plateforme UN العمليات والعناصر التي يمكن النظر فيها عند اختيار المؤسسة أو المؤسسات المضيفة والمكان الفعلي لأمانة المنبر
    Fourniture d'un poste d'administrateur de programme détaché à plein temps auprès du secrétariat de la Plateforme UN إعارة موظف برامج بدوام كامل لأمانة المنبر.
    MODALITÉS D'ACCUEIL ET ARRANGEMENTS DE COLLABORATION PROPOSÉES STRUCTURE POTENTIELLE du secrétariat de la Plateforme UN الهيكل المحتمل لأمانة المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    Toutefois, les représentants ont convenu que s'agissant du choix de l'emplacement physique du secrétariat de la Plateforme, il serait nécessaire de procéder à un vote. UN واتفق الممثلون من جهة أخرى على ضرورة إجراء تصويت لاختيار المكان الذي يُتخذ مقراً لأمانة المنبر.
    Prévisions de dépenses pour le secrétariat de la Plateforme UN احتياجات الميزانية المقترحة لأمانة المنبر
    La question a été prise en considération lors de l'examen des arrangements institutionnels et administratifs du secrétariat de la Plateforme. UN ونُظر في هذا الموضوع لاحقا في سياق النظر في الترتيبات المؤسسية والإدارية لأمانة المنبر.
    Le Gouvernement allemand et le PNUE ont conclu l'accord de siège pour l'implantation du secrétariat de la Plateforme à Bonn. UN 4 - اتفقت حكومة ألمانيا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على ترتيبات الضيافة لأمانة المنبر في بون.
    Option 2.C. Le Directeur exécutif du PNUE décentralise une partie de l'administration du secrétariat de la Plateforme qui peut conserver une partie des dépenses d'appui des programmes encourues. UN يتخلى المدير التنفيذي لبرنامج البيئة عن جزء من سلطاته الإدارية لأمانة المنبر التي يمكن أن تحتفظ بجزء من تكاليف دعم البرنامج التي تتحقق.
    Examen des modalités et des dispositions institutionnelles concernant la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques : emplacement physique du secrétariat de la Plateforme UN النظر في الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية: مكان فعلي لأمانة المنبر
    Emplacement physique du secrétariat de la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques - Résumés des offres soumises par l'Allemagne, la France, l'Inde, le Kenya et la République de Corée UN موجزات تنفيذية للعروض المقدمة من حكومات فرنسا وألمانيا والهند وكينيا وجمهورية كوريا لتوفير مكان فعلي لأمانة المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    Les fonctions indicatives du secrétariat de la Plateforme ont été adoptées dans l'annexe II au rapport de la première session de la réunion plénière : UN 3 - تم الاتفاق على الوظائف الإرشادية لأمانة المنبر في المرفق الثاني من تقرير الدورة الأولى للاجتماع العام:
    I. Sélection de l'institution ou des institutions hôte(s) du secrétariat de la Plateforme UN أولاً - اختيار المؤسسة أو المؤسسات المضيفة لأمانة المنبر
    II. Choix de l'emplacement physique du secrétariat de la Plateforme UN ثانياً - اختيار المكان الفعلي لأمانة المنبر
    La question de l'institution ou des institutions d'accueil et de l'emplacement physique du secrétariat de la Plateforme est au nombre de celles que les représentants des gouvernements devront examiner à la réunion plénière. UN 4 - ومن بين المسائل المتعلقة بالترتيبات المؤسساتية للمنبر التي ستناقشها الحكومات أثناء الاجتماع العام، مسألة المؤسسة أو المؤسسات المضيفة لأمانة المنبر والمكان الذي توجد فيه الأمانة.
    Les gouvernements intéressés souhaiteront peut-être présenter, individuellement ou collectivement, leurs offres relatives à l'emplacement physique du secrétariat de la Plateforme pour examen à la deuxième session de la réunion plénière. UN 11 - قد ترغب الحكومات المهتمة، بصورة فردية أو مشتركة، في تقديم عروض لتوفير المكان الفعلي لأمانة المنبر لبحثها أثناء الدورة الثانية للاجتماع العام.
    1.3 Chaque organisme assumera les responsabilités de la manière exposée dans les présents arrangements de collaboration pour contribuer au fonctionnement efficace et efficient du secrétariat de la Plateforme. UN 1-3 تباشر كل منظمة المسؤوليات المبينة في هذه الترتيبات التعاونية دعماً لأداء المهام الوظيفية لأمانة المنبر أداءً فعالاً كفؤاً.
    1.3 Chaque organisme assumera les responsabilités de la manière exposée dans les présents arrangements de collaboration pour contribuer au fonctionnement efficace et efficient du secrétariat de la Plateforme. UN 1-3 تباشر كل منظمة المسؤوليات المبينة في هذه الترتيبات التعاونية دعماً لأداء المهام الوظيفية لأمانة المنبر أداءً فعالاً كفؤاً.
    L'annexe à la présente note contient les résumés des offres soumises par l'Allemagne, la France, l'Inde, le Kenya et la République de Corée, concernant l'emplacement physique du secrétariat de la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques. UN يتضمن مرفق هذه المذكرة على موجزات تنفيذية للعروض المقدمة من حكومات فرنسا وألمانيا والهند وكينيا وجمهورية كوريا لتوفير مكان فعلي لأمانة المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    En 2014, le secrétariat de la Plateforme a obtenu du Bureau des opérations et des services internes du PNUE une délégation de pouvoirs lui permettant d'autoriser et de certifier certaines transactions financières pour cet exercice financier. UN وخلال السنة المالية 2014، منح مكتب العمليات والخدمات المؤسسية لبرنامج الأمم المتحدة تفويضاً لأمانة المنبر لكي تقوم بمهمتي إصدار الإذن والتصديق.
    PBL : Fonds d'affectation spéciale pour le secrétariat de la Plateforme paneuropéenne sur la biodiversité; UN (ب) PBL: الصندوق الاستئماني لأمانة المنبر الأوروبي للتنوع البيولوجي؛
    Comme suite à la décision 27/4 du Conseil d'administration, le PNUE a, à cet effet, continué d'assurer le secrétariat de la Plateforme, conformément aux décisions adoptées par la Plénière à sa première session. UN ولهذا الغرض، واستجابة لمقرر مجلس الإدارة 27/4، واصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة توفير الخدمات لأمانة المنبر وفقاً للمقررات التي اعتمدتها الدورة الأولى لاجتماعه العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more