"لأنشطة المساعدة الانتخابية" - Translation from Arabic to French

    • pour les activités d'assistance électorale
        
    • des activités d'assistance électorale
        
    • pour l'assistance électorale
        
    • aux activités d'assistance électorale
        
    • en matière d'assistance électorale
        
    Le Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux affaires politiques, administré par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, de même que le Fonds d'affectation spéciale thématique du PNUD pour la gouvernance démocratique restent des sources importantes de financement extrabudgétaire, lequel est crucial pour les activités d'assistance électorale. UN 34 - ولا يزال الصندوق الاستئماني دعما للشؤون السياسية، الذي يديره وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إلى جانب الصندوق الاستئماني المواضيعي المعني بالحكم الديمقراطي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المصدرين الهامين للتمويل الحرج من خارج الميزانية لأنشطة المساعدة الانتخابية.
    En tant que coordonnateur pour les activités d'assistance électorale à l'Organisation, le Département assure un service d'alerte avancée en ce qui concerne d'éventuelles activités électorales en archivant sous forme électronique les demandes de suivi et de formation émanant de représentants résidents (on peut se procurer cette liste par courrier électronique à < electoral@un.org > ). UN 29 - وتوفر الإدارة، بوصفها جهة التنسيق لأنشطة المساعدة الانتخابية في الأمم المتحدة نظاما للانذار المبكر خاص بالأنشطة الانتخابية المحتملة من خلال محفوظات رقمية للطلبات الواردة من الممثلين المقيمين على أنشطة الرصد والتدريب (يمكن الوصول إليه عن طريق البريد الالكتروني علىالموقع (electoral@un.org.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, qui est aussi le Coordonnateur des Nations Unies pour les activités d'assistance électorale (ci-après < < le Coordonnateur > > ), a pour mission de garantir la cohérence administrative et la compatibilité des mesures d'ordre politique et technique au regard de toutes les activités d'assistance électorale menées par le système des Nations Unies. UN فولاية وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، كمنسق الأمم المتحدة لأنشطة المساعدة الانتخابية (يشار إليه فيما يلي باسم المنسق) هي ضمان التماسك التنظيمي والانسجام السياسي والتقني في جميع الأنشطة الانتخابية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    L'équipe d'assistance électorale de la MINUS a continué de suivre les faits nouveaux concernant le recensement et d'associer les partenaires internationaux à la planification des activités d'assistance électorale. UN وواصلت فرقة العمل الانتخابية التابعة للبعثة الأمم متابعة التطورات المحرزة في تعداد السكان، والمشاركة مع الشركاء الدوليين في التخطيط لأنشطة المساعدة الانتخابية.
    En sa qualité de coordonnateur des Nations Unies pour l'assistance électorale, le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques est soutenu par la Division de l'assistance électorale qui aide à la conception et à la constitution des effectifs des opérations électorales de l'ONU, les guide sur le plan technique, maintient le fichier d'experts électoraux et préserve la mémoire institutionnelle de l'Organisation en matière électorale. UN 39 - يتلقى وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، بصفته جهة التنسيق لأنشطة المساعدة الانتخابية بالأمم المتحدة، الدعم من شعبة المساعدة الانتخابية التي تساعد في تحديد الأنشطة الانتخابية للأمم المتحدة وتوفير الموظفين لها، كما تقدم التوجيه التقني المستمر وتحافظ على قائمة بخبراء في شؤون الانتخابات وعلى الذاكرة المؤسسية الانتخابية للمنظمة.
    Je lance un appel aux pays donateurs pour qu'ils contribuent à répondre à ces besoins et exprime ma gratitude au Gouvernement japonais qui a fait généreusement don au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le Libéria d'un montant de 300 000 dollars destiné aux activités d'assistance électorale et aux programmes de transition pour la réinsertion des combattants désarmés. UN وإني أناشد البلدان المانحة أن تتبرع لتلبية هذه الاحتياجات، وأعرب عن تقديري لحكومة اليابان للمنحة السخية البالغة ٠٠٠ ٣٠٠ دولار التي قدمتها إلى صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لليبريا وخصصتها ﻷنشطة المساعدة الانتخابية والبرامج الانتقالية للمقاتلين الذين نزعت أسلحتهم.
    Le Directeur de la Division relève directement du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, qui est le coordonnateur des activités de l'ONU en matière d'assistance électorale. UN ومدير الشعبة مسؤول مباشرة أمام وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون السياسية ، الذي هو منسق الأمم المتحدة لأنشطة المساعدة الانتخابية.
    Les fonds d'affectation spéciale administrés par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques ainsi que le Programme mondial d'appui au cycle électoral du PNUD restent d'importantes sources de financement extrabudgétaire des activités d'assistance électorale. UN 27 - ولا تزال الصناديق الاستئمانية التي يديرها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية تمثل، إلى جانب البرنامج العالمي لدعم الدورة الانتخابية التابع للبرنامج الإنمائي، مصادر تمويل هامة خارجة عن الميزانية لأنشطة المساعدة الانتخابية.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques a défini, en sa qualité de coordonnateur des activités d'assistance électorale de l'ONU, des directives claires censées orienter l'évaluation des besoins électoraux sous l'angle de la problématique hommes-femmes, promouvoir la participation des femmes à la vie politique et aux consultations électorales et concourir à la création ou à la réforme d'organes de gestion des élections. UN ٢٦ - وأصدر وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بوصفه جهة التنسيق في الأمم المتحدة لأنشطة المساعدة الانتخابية توجيهات واضحة في مجال السياسة العامة من أجل توجيه عمليات تقييم الاحتياجات الانتخابية التي تراعي الفوارق بين الجنسين، وتشجيع المشاركة الانتخابية والسياسية للمرأة، ودعم تصميم أو إصلاح هيئات إدارة الانتخابات.
    Dans le cadre de notre appui aux activités d'assistance électorale de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, nous avons fourni une dizaine d'observateurs ainsi que des fournitures à l'opération internationale destinée à garantir la tenue d'élections libres et honnêtes en Bosnie-Herzégovine. UN وفي دعمنا ﻷنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وفرنا اثني عشر مراقبا للانتخابات وقدمنا امدادات للعملية الدولية التي تكفل إجراء انتخابات حرة ونزيهة في البوسنة والهرسك.
    e) Coordination en matière d'assistance électorale (par. 39 à 43); UN (هـ) تيسير دورها بصفتها جهة التنسيق لأنشطة المساعدة الانتخابية بالأمم المتحدة (الفقرات 39 إلى 43)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more