"لأنشطة برنامج الصندوق" - Translation from Arabic to French

    • pour les activités du programme du Fonds
        
    • aux activités du programme du Fonds
        
    • titre des activités du Programme du Fonds
        
    • des activités relevant du programme du Fonds
        
    Sur la base des ressources disponibles, le Directeur exécutif a, pour 2002, alloué 95 % de l'ouverture de crédits approuvés par le Conseil d'administration pour les activités du programme du Fonds et 80 % du budget d'appui. UN وبناء على توافر الموارد أصدر المدير التنفيذي مخصصاً لأنشطة برنامج الصندوق لعام 2002 بنسبة 95 في المائة من الاعتمادات التي وافق عليها مجلس الإدارة و80 في المائة لميزانية الدعم.
    25. Autorise le Directeur exécutif à prendre des engagements prévisionnels de dépenses à concurrence de 20 millions de dollars pour les activités du programme du Fonds pour l'exercice biennal 2004-2005; UN 25 - يأذن للمدير التنفيذي الدخول في إلتزامات آجلة لا تزيد قيمتها على 20 مليون دولار لأنشطة برنامج الصندوق للفترة المالية 2004-2005؛
    20. Autorise le Directeur exécutif à contracter des engagements prévisionnels de dépenses à concurrence de 20 millions dollars pour les activités du programme du Fonds pour l'exercice biennal 2008-2009; UN 20 - يأذن للمدير التنفيذي الدخول في التزامات آجلة لا تزيد قيمتها على 20 مليون دولار لأنشطة برنامج الصندوق للفترة 2008 - 2009؛
    131. Après l'adoption de la décision, le Directeur exécutif a déclaré que l'application de cette décision aurait des incidences financières d'un montant de 50 000 dollars en plus des crédits alloués aux activités du programme du Fonds pour 1998-1999. UN ١٣١ - وعقب اعتماد المقرر، قالت المديرة التنفيذية إن تنفيذه ينطوي على آثار مالية قدرها ٠٠٠ ٥٠ دولار إضافية فوق الاعتمادات المخصصة ﻷنشطة برنامج الصندوق للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    14. Confirme à nouveau que le Directeur exécutif est habilité à modifier de 20 % au plus le montant inscrit à chaque ligne budgétaire, dans la limite de l’ensemble des crédits ouverts au titre des activités du Programme du Fonds en 1998-1999; UN ١٤ - يؤكد مجددا تفويضه للمدير التنفيذي في تعديل التوزيع في كل باب من أبواب الميزانية بنسبة ٢٠ في المائة، ضمن المخصصات الشاملة ﻷنشطة برنامج الصندوق في ١٩٩٨-١٩٩٩؛
    4. Approuve également une somme additionnelle de 15 millions de dollars au titre des activités relevant du programme du Fonds qui seront entreprises lorsque des ressources suffisantes seront disponibles; UN ٤ - يوافق أيضا على مبلغ إضافي قدره ١٥ مليون دولار ﻷنشطة برنامج الصندوق يستخدم في حالة توافر موارد كافية؛
    27. Autorise le Directeur exécutif à contracter des engagements prévisionnels de dépenses à concurrence de 20 millions de dollars pour les activités du programme du Fonds pour l'exercice biennal 2010-2011; UN 27 - يأذن للمدير التنفيذي الدخول في التزامات آجلة لا تزيد قيمتها على 20 مليون دولار لأنشطة برنامج الصندوق للفترة 2010 - 2011؛
    28. Autorise le Directeur exécutif à contracter des engagements prévisionnels de dépenses à concurrence de 20 millions de dollars pour les activités du programme du Fonds pour l'exercice biennal 2010-2011; UN 28 - يأذن للمدير التنفيذي بالدخول في التزامات آجلة لا تزيد قيمتها على 20 مليون دولار لأنشطة برنامج الصندوق للفترة 2010-2011؛
    Autorise le Directeur exécutif à contracter des engagements prévisionnels de dépenses à concurrence de 20 millions de dollars pour les activités du programme du Fonds pour l'exercice biennal 2006-2007; UN 25 - يأذن للمدير التنفيذي الدخول في التزامات آجلة لا تزيد قيمتها على 20 مليون دولار لأنشطة برنامج الصندوق للفترة 2006 - 2007؛
    Il a également décidé d'autoriser le Directeur exécutif à contracter des engagements prévisionnels de dépenses à concurrence de 20 millions de dollars pour les activités du programme du Fonds pour l'exercice biennal 2006-2007. UN وقرر أيضاً أن يأذن للمدير التنفيذي بالدخول في التزامات آجلة لا تزيد قيمتها على 20 مليون دولار لأنشطة برنامج الصندوق للفترة 2006 - 2007.
    28. Autorise le Directeur exécutif à contracter des engagements prévisionnels de dépenses à concurrence de 20 millions de dollars pour les activités du programme du Fonds pour l'exercice biennal 2006-2007; UN 28 - يأذن للمدير التنفيذي الدخول في التزامات آجلة لا تزيد قيمتها على 20 مليون دولار لأنشطة برنامج الصندوق للفترة 2006-2007؛
    Autorise le Directeur exécutif à prendre des engagements prévisionnels de dépenses à concurrence de 20 millions de dollars pour les activités du programme du Fonds pour l'exercice biennal 2004-2005; UN 25 - يأذن للمدير التنفيذي الدخول في إلتزامات آجلة لا تزيد قيمتها على 20 مليون دولار لأنشطة برنامج الصندوق للفترة المالية 2004-2005؛
    146. Après l'adoption de la décision, le Directeur exécutif a déclaré que son application aurait des incidences financières d'un montant de 1,4 million de dollars outre les crédits alloués aux activités du programme du Fonds pour 1998-1999. UN ١٤٦ - وعقب اعتماد المقرر، قالت المديرة التنفيذية إن تنفيذه ينطوي على آثار مالية قدرها ١,٤ مليون دولار إضافية فوق الاعتمادات المخصصة ﻷنشطة برنامج الصندوق ١٩٩٨-١٩٩٩.
    53. Après l'adoption de la décision, le Directeur exécutif a déclaré que l'application de cette décision aurait des incidences financières d'un montant de 1,3 million de dollars outre les crédits alloués au titre des activités du Programme du Fonds pour l'exercice biennal 1998-1999. UN ٥٣ - وقالت المديرة التنفيذية، عقب اعتماد المقرر، إن تنفيذه ينطوي على آثار مالية قدرها ١,٣ مليون دولار إضافية فوق الاعتمادات المخصصة ﻷنشطة برنامج الصندوق للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    98. Après l'adoption de la décision, le Directeur exécutif a déclaré que sa mise en oeuvre aurait des incidences financières d'un montant de 250 000 dollars en plus des crédits alloués au titre des activités du Programme du Fonds pour 1998-1999. UN ٩٨ - وعقب اعتماد المقرر، قالت المديرة التنفيذية إن تنفيذه ينطوي على آثار مالية قدرها ٠٠٠ ٢٥٠ دولار إضافية فوق الاعتمادات المخصصة ﻷنشطة برنامج الصندوق للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    105. Après l'adoption de la décision, le Directeur exécutif a déclaré que sa mise en oeuvre aurait des incidences financières d'un montant de 300 000 dollars en plus des crédits alloués au titre des activités du Programme du Fonds pour 1998-1999. UN ١٠٥ - وعقب اعتماد المقرر، قالت المديرة التنفيذية إن تنفيذه ينطوي على آثار مالية قدرها ٠٠٠ ٣٠٠ دولار إضافية فوق الاعتمادات المخصصة ﻷنشطة برنامج الصندوق للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    19. Autorise le Directeur exécutif à prendre des engagements prévisionnels de dépenses jusqu'à concurrence de 20 millions de dollars en faveur des activités relevant du programme du Fonds pour les années 1996-1997; UN ١٩ - يأذن للمديرة التنفيذية بالارتباط بالتزامات قادمة لا تتجاوز ٢٠ مليون دولار ﻷنشطة برنامج الصندوق في الفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧؛
    a) Un budget des activités relevant du programme du Fonds qui englobe exclusivement la gestion et l'exécution du programme, principalement sous la forme de projets; UN )أ( ميزانية ﻷنشطة برنامج الصندوق تشتمل فقط على إدارة البرنامج وتنفيذه، وأساسا في شكل مشاريع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more