"لأنقذك" - Translation from Arabic to French

    • te sauver
        
    • pour vous sauver
        
    • venu vous
        
    Tu es le seul témoin à avoir vu que j'ai tué cette fille pour te sauver. Open Subtitles أنت الشاهدة الوحيدة التي رأتني أقتل تلك الفتاة لأنقذك.
    Car tu n'avais pas idée que je venais te sauver. Open Subtitles لأنه لم يكن لديك فكرة أني آتية لأنقذك
    J'aurai combattu une armée deux fois plus grosse pour te sauver, mon vieil ami. Open Subtitles سأحارب جيش ضعفي هذا الحجم لأنقذك, صديقي القديم
    Ma chérie, je suis là pour te sauver. Open Subtitles اسمعي عزيزتي لم آتي لمجادلتك أتيت لأنقذك
    Je donne ma vie pour vous sauver, afin que vous puissiez la tuer. Open Subtitles أضحى بحياتى لأنقذك بهذا تستطيعين أن تقتليها
    J'ai une machine à remonter le temps et je suis venu vous sauver. Open Subtitles حسناً لا, لدي آلة زمن في غرفتي بالأعلى وأتيت لأنقذك مثلما قلت أنني سأفعل
    J'ai fait tout ça pour te sauver d'une vie misérable, de faux-semblant. Open Subtitles فعلت كل هذا لأنقذك من حياة من التعاسة و الادعاء انك شخص لست هو حقيقة
    Je te promets que je ne m'arreterai pas tant que je n'aurai pas trouvé comment te sauver. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}أعدك أنه لن يرّق لي جفنٌ حتّى أركب كلّ صعبٍ وذلول لأنقذك.
    - J'essaie de résoudre toutes ces affaires pour te sauver. - De quoi ? Open Subtitles القضايا لأنقذك تنقذيني مماذا ؟
    te sauver du péché, de toute ma peine et de tout mon dégoût. Open Subtitles لأنقذك من اللوم من كل حزني وشجني?
    C'est ma faute si on t'a enlevé. Je viens te sauver. Open Subtitles إعتقالك كان غلطتي, أتيت لأنقذك
    Je viens te sauver. Tu nous a appelés. Open Subtitles أنا هنا لأنقذك أنتِ أتصلتِ بنا
    J'ai besoin de tous mes sens pour te sauver. Open Subtitles أحتاج ما تبقى لي من حواس لأنقذك
    Je n'avais pas d'autre façon de te sauver du glaive de Ramsès. Open Subtitles كانت طريقتى الوحيدة لأنقذك من سيف رمسيس
    J'ai joué gros pour te sauver la mise. Open Subtitles أنا خاطرت بشدة لأنقذك من نفسك
    Pour te sauver de la ruine. Open Subtitles لأنقذك من الخراب
    C'est à mon tour de te sauver. Open Subtitles والآن جاء دوري لأنقذك.
    J'ai juste... Je n'avais pas la force de te sauver, et j'ai lâché ta main. Open Subtitles ولم تكن لدي القوة لأنقذك
    Je suis revenu du futur pour te sauver. Open Subtitles لذا رجعت من المسقبل لأنقذك.
    Le Président de la République Terrienne m'a envoyé pour vous sauver. Open Subtitles رئيس جمهورية الأرض أرسلنى هنا لأنقذك
    Je suis venu pour vous sauver. Open Subtitles لقد حضرت إلى هنا لأنقذك
    Je suis venu vous protéger et elle lui a arraché la gorge. Open Subtitles لقد ذهبت لأنقذك ولكنها قطعت حنجرتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more