Bien. Parce que ce n'est pas comme tout le reste. Mais si ça peut aider. | Open Subtitles | جيد، لأن هذا ليس ما عليه الموضوع لكن اذا كان ذلك يساعد |
Parce que ce n'est pas à propos de toi, c'est à propos d'eux, et leur satisfaction à être de bons amis. | Open Subtitles | حتى لو لم تكن تريد هذا لأن هذا ليس بشأنك بل بشأنهم وهم يشعرون بالمتعة لكونهم أصدقاء صالحين |
Parce que ce n'est pas juste. Il a fait de moi le méchant. Et il me divorcer? | Open Subtitles | لأن هذا ليس عدلاً وجعلني أنا الشريرة، وسيُطلق مني؟ |
Nous pouvons être en FTL car ce n'est pas ton "Marauder". | Open Subtitles | يمكننا أن نكون في فتل لأن هذا ليس لديك اللص. |
Dis-moi quand tu commences, car ce n'est pas drôle ! | Open Subtitles | أخبرني عندما تبدأ بذلك لأن هذا ليس مضحك |
Ok, Parce que c'est pas ce que je fais. Je peux juste, te montrer ma présentation ? | Open Subtitles | لأن هذا ليس ما أقوم به أيمكنني أن أريكِ العرض فحسب؟ |
Te sens pas obligée de cuisiner, car c'est pas ton fort. | Open Subtitles | أسمعي يا فرانكي ليس عليكِ طبخ العشاء لنا لترينا أفضل مالديك لأن هذا ليس أفضل مالديكِ |
Je ne peux plus rejeter la faute sur qui que ce soit maintenant, Parce que ce n'est pas à cause du fait que tu sois venu en ville ou parce que nous sommes tombés amoureux. | Open Subtitles | لا يمكنني لوم أيّة أحد بعد الآن، لأن هذا ليس بسبب مجيئكَ إلى البلدة. |
Parce que ce n'est pas juste. Je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | لأن هذا ليس عدلاً لم أفعل أى شيئاً خطأ |
Essaie de prouver que ce n'est pas que de la folie, Parce que ce n'est pas que de la folie. | Open Subtitles | حاول و أتبث ...أن هذا ليس جنوناً لأن هذا ليس مجرد جنون... |
Parce que ce n'est pas ce que font les gens. | Open Subtitles | لأن هذا ليس ما يفعله الناس |
Il s'avère que je ne peux pas retrouver Flynn, Parce que ce n'est pas vraiment un talkie-walkie. | Open Subtitles | تبين أنني لا استطيع تتبع (فلين) لأن هذا ليس في الواقع جهاز اتصال. |
Parce que ce n'est pas juste. | Open Subtitles | .لأن هذا ليس بعدل |
Mais je suis ici car ce n'est pas une guerre lointaine. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا لأن هذا ليس الحرب شخص آخر. |
Non, pas du tout, car ce n'est pas moi. | Open Subtitles | لا، لم تقم بذلك، لأن هذا ليس أنا |
C'est bien alors, car ce n'est pas pour toi. | Open Subtitles | هذا سار جيداً إذاً، لأن هذا ليس لك. |
car ce n'est pas réel. | Open Subtitles | لأن هذا ليس حقيقياً |
Parce que c'est pas necessaire, je veux dire, je peux vous mettre en contact avec mon avocat. | Open Subtitles | لأن هذا ليس ضروري أقصد أني من الممكن أن أصلك بالمحامي الخاص بس فهمتيني؟ |
Non, je ne comprends pas Parce que c'est pas chez toi ! | Open Subtitles | كلا ، لا أفهمك لأن هذا ليس بابك اللعين |
Eh bien, dommage, car c'est pas ma réaction. | Open Subtitles | وا أسفاه، لأن هذا ليس ردّ فعلي. |
car c'est pas une option. | Open Subtitles | لأن هذا ليس خياراً |
Ne le laisse pas devenir comme nous parce qu'on ne peut plus faire marche arrière. | Open Subtitles | لا تدعيه يتحول إلى واحد منا لأن هذا ليس شيء تعود منه |