"لأي ممثل لأي دولة" - Translation from Arabic to French

    • le représentant de tout État
        
    le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. UN لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    Sous réserve des dispositions de l'article 41, le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance. UN يجوز لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر، رهنا بأحكام المادة 41، أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها.
    le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. UN لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    Article 28 Sous réserve des dispositions de l'article 41, le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance. UN يجوز لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر، رهنا بأحكام المادة 41، أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها.
    le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. UN لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    Sous réserve des dispositions de l'article 41, le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance. UN يجوز لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر، رهنا بأحكام المادة 41، أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها.
    le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. UN لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    Article 28 Sous réserve des dispositions de l'article 41, le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance. UN يجوز لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر، رهنا بأحكام المادة 41، أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها.
    Sous réserve des dispositions de l'article 41, le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment présenter une motion d'ordre, sur laquelle le Président statue immédiatement, conformément au présent règlement. UN رهنا بأحكام المادة 41، لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، ويبت الرئيس في هذه النقطة النظامية فورا وفقا لأحكام هذا النظام.
    le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander la clôture du débat sur la question en discussion, même si d'autres représentants ont manifesté le désir de prendre la parole. UN لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد النظر، سواء أبدى أم لم يبد ممثل آخر رغبته في الكلام.
    Article 20 Sous réserve des dispositions de l'article 41, le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment présenter une motion d'ordre, sur laquelle le Président statue immédiatement, conformément au présent règlement. UN رهنا بأحكام المادة 41، لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، ويبت الرئيس في هذه النقطة النظامية فورا وفقا لأحكام هذا النظام.
    le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander la clôture du débat sur la question en discussion, même si d'autres représentants ont manifesté le désir de prendre la parole. UN لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد النظر، سواء أبدى أم لم يبد ممثل آخر رغبته في الكلام.
    Sous réserve des dispositions de l'article 41, le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment présenter une motion d'ordre, sur laquelle le Président statue immédiatement, conformément au présent règlement. UN رهنا بأحكام المادة 41، لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، ويبت الرئيس في هذه النقطة النظامية فورا وفقا لأحكام هذا النظام.
    le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander la clôture du débat sur la question en discussion, même si d'autres représentants ont manifesté le désir de prendre la parole. UN لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد النظر، سواء أبدي أم لم يبد ممثل آخر رغبته في الكلام.
    Article 20 Sous réserve des dispositions de l'article 41, le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment présenter une motion d'ordre, sur laquelle le Président statue immédiatement, conformément au présent règlement. UN رهنا بأحكام المادة 41، لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، ويبت الرئيس في هذه النقطة النظامية فورا وفقا لأحكام هذا النظام.
    le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander la clôture du débat sur la question en discussion, même si d'autres représentants ont manifesté le désir de prendre la parole. UN لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد النظر، سواء أبدي أم لم يبد ممثل آخر رغبته في الكلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more