À l'origine de chaque perle, un petit grain de sable irritant. | Open Subtitles | داخل كلّ لؤلؤة يوجد حبّة واحدة مزعجة من الرمال. |
Avoir su que j'allais hériter d'une fortune, je vous aurais donné une perle bien plus grosse. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أني سأرث ثروة لأعطيتك لؤلؤة أكبر |
Interpol pense que la piste pour la perle Borgia mène à Londres alors... | Open Subtitles | حسنًا الانتربول يعتقد أن قضية لؤلؤة بورغيا موجودة في لندن لذلك |
Pearl a apporté une nouvelle amie comme son partenaire de bridge, disant qu'elle était sa coloc lors de son dernier voyage d'aîné. | Open Subtitles | لؤلؤة جلب صديق جديد كشريك جسر لها، مدعيا أنها كانت الحجرة لها |
316 perles noires en échange de 46121 pièces de huit. | Open Subtitles | هنا 316 لؤلؤة سوداء تُستبدل بـ46,121 ألف قطعة سبيكة |
Et dans la coupe, il jettera une perle plus riche que celle que quatre rois successifs portèrent sur la couronne du Danemark. | Open Subtitles | وسيرمـي في الكأس لؤلؤة ثمينـة أثمن من كل اللؤلؤ الذي يزين تيجان الملوك الذين حكـموا الدنمارك أبــدا |
Dieu a mis dans l'une d'elles un grain de sable qui est devenu une perle. | Open Subtitles | والرب وضع قطعة من الرمل فيها فتصير لؤلؤة.اوه |
Je devrais aider à libérer "La perle des Antilles" | Open Subtitles | ينبغي علي ان اساعد في تحرير لؤلؤة جزر الأنتيل |
Même plus. C'est une perle parmi les perles. | Open Subtitles | بل أسعد ، المحار لديه لؤلؤة واحدة فقط ، وهي لديها الكثير |
perle était un petit miracle mais je savais qu'elle était née au mauvais endroit. | Open Subtitles | لؤلؤة كانت عبارة عن معجزة صغيرة لكن بالرغم من ذلك فقد كنت أعي بأنها وُلدت في المكان الخطأ |
La pluie n'a vraiment duré que trois jours, juste assez longtemps pour tuer perle. | Open Subtitles | الرياح الغاضبة دامت فقط لثلاثة أيام كانت كافية لكي لتموت معها لؤلؤة |
perle est morte parce qu'un de ses ancêtres était un chat de reproduction angora. | Open Subtitles | لؤلؤة ماتت لأان أسلاف هذا الثعلب قاموا بتربية قط الأنغورا |
perle avait été tuée, un petit veau était né, des cerfs avaient été congelés, et les prédateurs avaient passé un hiver gras. | Open Subtitles | لؤلؤة تم قتلها كما ان هنالك ثور قد وُلد الغزلان تجمدت , فحظي المفترسون بشتاء وافر الطعام |
Si je trouve une perle de culture, on fera moitié-moitié. | Open Subtitles | اذا وجدت لؤلؤة سأشاطرك اياها النصف بالنصف. تدري ماذا اقصد؟ |
Un petit grain de sable entre dans une huître... et devient parfois une perle précieuse... pour orner le cou d'une jolie femme. | Open Subtitles | قطعة صغيرة من حصى تستخرج من المحار الذي يصبح في نهاية المطاف لؤلؤة غالية الثمن |
Messieurs, voici une petite perle, chassée jusqu'ici par le feu de la guerre. | Open Subtitles | لؤلؤة صغيرة قذف بها بحر الحرب إلى الشاطيء |
L'autre soir, dans votre loge, j'ai marché sur une perle. | Open Subtitles | سيدتي ليلة أمس وقفت على لؤلؤة واقعة في غرفة ملابسك |
Pearl a été enterrée, et la pluie a cessé pendant la nuit, comme si elle avait rempli sa tâche. | Open Subtitles | دفنت لؤلؤة و توقفت الرياح خلال الليل و كأنها قد جاءت لتنجز مهمتها |
oh ecoute Pearl tu es divorce depuis deux ans et on sait tous que Bernie doit faire ce que Bernie doit faire | Open Subtitles | الموافقة، نظرة، لؤلؤة... أنت طُلّقتَ السنتانَ. كلنا نَعْرفُ الذي بيرني سَيَعمَلُ |
Ocean Pearl demande d'autorisation du cargo. | Open Subtitles | لؤلؤة المحيط تطلب الإذن بالإخلاء |
Diana refusant de boire une goutte combinée avec les perles de Dominque. | Open Subtitles | ورفض ديانا شرب الماء بالإظافة لمكونات لؤلؤة دومينيك |
A ce prix, il devrait y avoir des perles dedans. - Fais-moi un bon prix. | Open Subtitles | بهذا الثمن لا بد وأن هناك لؤلؤة في كل سمكة |