"لؤلؤة" - Translation from Arabic to French

    • perle
        
    • Pearl
        
    • perles
        
    À l'origine de chaque perle, un petit grain de sable irritant. Open Subtitles داخل كلّ لؤلؤة يوجد حبّة واحدة مزعجة من الرمال.
    Avoir su que j'allais hériter d'une fortune, je vous aurais donné une perle bien plus grosse. Open Subtitles لو كنت أعرف أني سأرث ثروة لأعطيتك لؤلؤة أكبر
    Interpol pense que la piste pour la perle Borgia mène à Londres alors... Open Subtitles حسنًا الانتربول يعتقد أن قضية لؤلؤة بورغيا موجودة في لندن لذلك
    Pearl a apporté une nouvelle amie comme son partenaire de bridge, disant qu'elle était sa coloc lors de son dernier voyage d'aîné. Open Subtitles لؤلؤة جلب صديق جديد كشريك جسر لها، مدعيا أنها كانت الحجرة لها
    316 perles noires en échange de 46121 pièces de huit. Open Subtitles هنا 316 لؤلؤة سوداء تُستبدل بـ46,121 ألف قطعة سبيكة
    Et dans la coupe, il jettera une perle plus riche que celle que quatre rois successifs portèrent sur la couronne du Danemark. Open Subtitles وسيرمـي في الكأس لؤلؤة ثمينـة أثمن من كل اللؤلؤ الذي يزين تيجان الملوك الذين حكـموا الدنمارك أبــدا
    Dieu a mis dans l'une d'elles un grain de sable qui est devenu une perle. Open Subtitles والرب وضع قطعة من الرمل فيها فتصير لؤلؤة.اوه
    Je devrais aider à libérer "La perle des Antilles" Open Subtitles ينبغي علي ان اساعد في تحرير لؤلؤة جزر الأنتيل
    Même plus. C'est une perle parmi les perles. Open Subtitles بل أسعد ، المحار لديه لؤلؤة واحدة فقط ، وهي لديها الكثير
    perle était un petit miracle mais je savais qu'elle était née au mauvais endroit. Open Subtitles لؤلؤة كانت عبارة عن معجزة صغيرة لكن بالرغم من ذلك فقد كنت أعي بأنها وُلدت في المكان الخطأ
    La pluie n'a vraiment duré que trois jours, juste assez longtemps pour tuer perle. Open Subtitles الرياح الغاضبة دامت فقط لثلاثة أيام كانت كافية لكي لتموت معها لؤلؤة
    perle est morte parce qu'un de ses ancêtres était un chat de reproduction angora. Open Subtitles لؤلؤة ماتت لأان أسلاف هذا الثعلب قاموا بتربية قط الأنغورا
    perle avait été tuée, un petit veau était né, des cerfs avaient été congelés, et les prédateurs avaient passé un hiver gras. Open Subtitles لؤلؤة تم قتلها كما ان هنالك ثور قد وُلد الغزلان تجمدت , فحظي المفترسون بشتاء وافر الطعام
    Si je trouve une perle de culture, on fera moitié-moitié. Open Subtitles اذا وجدت لؤلؤة سأشاطرك اياها النصف بالنصف. تدري ماذا اقصد؟
    Un petit grain de sable entre dans une huître... et devient parfois une perle précieuse... pour orner le cou d'une jolie femme. Open Subtitles قطعة صغيرة من حصى تستخرج من المحار الذي يصبح في نهاية المطاف لؤلؤة غالية الثمن
    Messieurs, voici une petite perle, chassée jusqu'ici par le feu de la guerre. Open Subtitles لؤلؤة صغيرة قذف بها بحر الحرب إلى الشاطيء
    L'autre soir, dans votre loge, j'ai marché sur une perle. Open Subtitles سيدتي ليلة أمس وقفت على لؤلؤة واقعة في غرفة ملابسك
    Pearl a été enterrée, et la pluie a cessé pendant la nuit, comme si elle avait rempli sa tâche. Open Subtitles دفنت لؤلؤة و توقفت الرياح خلال الليل و كأنها قد جاءت لتنجز مهمتها
    oh ecoute Pearl tu es divorce depuis deux ans et on sait tous que Bernie doit faire ce que Bernie doit faire Open Subtitles الموافقة، نظرة، لؤلؤة... أنت طُلّقتَ السنتانَ. كلنا نَعْرفُ الذي بيرني سَيَعمَلُ
    Ocean Pearl demande d'autorisation du cargo. Open Subtitles لؤلؤة المحيط تطلب الإذن بالإخلاء
    Diana refusant de boire une goutte combinée avec les perles de Dominque. Open Subtitles ورفض ديانا شرب الماء بالإظافة لمكونات لؤلؤة دومينيك
    A ce prix, il devrait y avoir des perles dedans. - Fais-moi un bon prix. Open Subtitles بهذا الثمن لا بد وأن هناك لؤلؤة في كل سمكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more