Si vous n'avez rien à vous reprocher, c'est le seul moyen de le prouver. | Open Subtitles | إن كنتُ بريئاً من هذا , فهذه هي الطريقة لإثبات ذلك |
Si. Et il n'y a qu'une façon de le prouver. | Open Subtitles | بلى، نحنُ كذلك وثمة طريقة واحدة لإثبات ذلك |
On dit que c'était un génie scientifique mais il n'a jamais eu l'occasion de le prouver. | Open Subtitles | هي تقول بأنه كان عالِم عبقري لكن لم يحصل على فرصة لإثبات ذلك |
En fait, j'ai des photos qui le prouvent. | Open Subtitles | في الحقيقة، لدي الصور لإثبات ذلك. |
L'auteur indique que sa demande n'a pas été consignée dans le procès-verbal d'audience et qu'il n'a donc d'autre preuve à fournir qu'une note écrite par ce témoin. | UN | ويدعي أن طلبه لم يسجل في محضر جلسات المحكمة وبالتالي لا يوجد لديه دليل لإثبات ذلك باستثناء مذكرة خطية أعدها هذا الشاهد. |
Les exemples ne manquent pas. | UN | وهناك حقائق أكثر من كافية لإثبات ذلك. |
- On a son ADN sur l'arme du crime pour le prouver. | Open Subtitles | حمضه النووي الموجود على السلاح لإثبات ذلك |
Je peux pas le prouver. Tu peux pas le savoir avant qu'ils te tuent. | Open Subtitles | .لا توجد طريقة لإثبات ذلك لن تعلمي حتى يقتلوك |
J'ai rien trouvé pour le prouver, mais je le sais. | Open Subtitles | لم أجد أي شيء لإثبات ذلك ولكن أستطيع أن أقول |
On a les traces d'argents pour le prouver. | Open Subtitles | لدينا درب طويل من الأموال على بُعد ميل لإثبات ذلك الأمر |
C'est impossible de te le prouver pour le moment, donc continue de faire ce que tu fais. | Open Subtitles | ليس هُناك مجال لإثبات ذلك الآن لذا إستمر فى عمل ما تفعله |
Je n'ai qu'un coup de fil à passer pour avoir un mandat pour le prouver. | Open Subtitles | أنا على بعد مكالمة هاتفيّة واحدة من أجل الحصول على مذكّرة لإثبات ذلك |
Au lieu de lui donner une chance de le prouver, vous le défiez. | Open Subtitles | وبدلاً من ان تعطيه فرصة لإثبات ذلك بدأت حرباً كاملة |
OK, regarde, j'ai vraiment changé, J'ai vraiment changé, et je suis excité de le prouver. et je veux le prouver. | Open Subtitles | حسنٌ، انصتوا، لقد تغيرت حقًا وأنا متحمتس لإثبات ذلك |
Il y a les trois produits chimiques dans le sac. C'est les authentiques. Il y a un test dedans pour le prouver. | Open Subtitles | المواد الكيميائية الثلاثة داخل الحقيبة، إنّها حقيقية، يوجد إختبار مصداقية لإثبات ذلك. |
Nous avons juste besoin de le prouver. | Open Subtitles | فإنه لن يملك شيئاً ضدنا نحن فقط بحاجة لإثبات ذلك |
On n'a pas de documents, pas de photos, pour le prouver qui puisse servir devant les tribunaux. | Open Subtitles | لا نملك أيّ ملفات، أو صور لا شيء لإثبات ذلك |
Elle avait un passeport et les clés du coffre pour le prouver. | Open Subtitles | كان بحوزتها جواز سفر ومفتاح .صندوق ودائع لإثبات ذلك تماماً |
Le Groupe et l'ONUCI ont vu ces personnes travailler sur les deux aéronefs et ont des photographies et de nombreux rapports qui le prouvent. | UN | 51 - لاحظ الفريق وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أن هؤلاء الأفراد يعملون على الطائرتين، وتتوفر لديهما صور فوتوغرافية وتقارير عديدة لإثبات ذلك. |
Et j'ai les dragons qui le prouvent. Très juste. | Open Subtitles | -نعم، وعندي التنين لإثبات ذلك |
Et si tu mentais à propos de ça, ce n'est pas nous qui aurons besoin de nous présenter avec une preuve. | Open Subtitles | و لو كذبت بهذا الشأن لن نكون من يحتاج إلى الأدلة لإثبات ذلك |
Les preuves ne manquent pas. | UN | وتوجد أدلة كثيرة لإثبات ذلك. |