"لإجلك" - Translation from Arabic to French

    • pour toi
        
    Lyon Dynasty, ils n'ont pas les ressources pour faire ce qu'on peut faire pour toi. Open Subtitles سلالة الاسد,ليس لديهم المصادر لفعل ما نستطيع أن نفعله لإجلك.
    Prends les parties dont tu as besoin de chacun d'entre eux et fusionne-les ensemble pour toi. Open Subtitles عليك فقط أن تأخذ الاجزاء التي تحتاجها منهم و تستخمها لإجلك
    il va t'envoye et ces deux clowns qui travaillent pour toi et tout ceux que tu as connu dans le boulot dans toute ta vie en prison pour un long moment, tu comprends? Open Subtitles سيقوم بإرسالكما إلى السجن مع هذان المهرجان اللذان يعملان لإجلك و كل واحد عملتَ معه طوال حياتكَ
    C'est pas pour toi, il s'agit de toi. Open Subtitles هذا ليست لإجلك , هذه تتحدث عنك.
    Ok, bon, um, Je suis contente pour toi. Open Subtitles حسنا أنا سعيدة جدا لإجلك
    Papa, c'est pour toi. Open Subtitles هذه لإجلك با أبي
    Ce que je me suis dit c'est que... peut-être après ce que j'avais fait pour toi avec Pitbull, tu reconsidérerais mon offre de travailler ensemble. Open Subtitles أسمعِ , كل ما أردت قوله هو , أني أعتقدت أن بعد مافعلته لإجلك مع (بيتبول) أنكِ ستعاودين النظر في أن تتعاوني معي مجدداً.
    Je suis contente pour toi. Open Subtitles أنا سعيدة لإجلك.
    Tout ce que j'ai fait, je l'ai fait pour toi. Open Subtitles كل شيء فعلته , قعلته لإجلك
    J'adorerais danser pour toi. Open Subtitles أود أن أرقص لإجلك
    Sinon pour toi, au moins pour elle. Open Subtitles إذا لم يكن لإجلك فلأجلها
    - je lui demande pour toi. - Papa. Open Subtitles سوف آتحصل على رقمه لإجلك - آبي -
    - Je l'ai gagné pour toi. Open Subtitles -آردته لإجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more