"لإدارة المخاطر المؤسسية" - Translation from Arabic to French

    • de gestion globale des risques
        
    • la gestion globale des risques
        
    • de gestion des risques
        
    • la gestion des risques
        
    • gestion du risque institutionnel
        
    • gestion globale des risques pour
        
    Le PAM a établi et approuvé une politique de gestion globale des risques en 2005. UN وضع برنامج الأغذية العالمي سياسات لإدارة المخاطر المؤسسية وأقرها في عام 2005.
    Le PAM a établi et approuvé une politique de gestion globale des risques en 2005. UN وضع برنامج الأغذية العالمي سياسات لإدارة المخاطر المؤسسية وأقرها في عام 2005.
    Ainsi, le PAM a adopté une politique de gestion globale des risques en 2005 dont l'exécution à été retardée jusqu'en 2009. UN فعلى سبيل المثال اعتمد برنامج الأغذية العالمي سياسة لإدارة المخاطر المؤسسية في عام 2005 لكن التنفيذ توقف حتى عام 2009.
    Il existe de nombreuses définitions de la gestion globale des risques. Elle peut être simplement définie comme suit: UN وتوجد تعاريف عديدة لإدارة المخاطر المؤسسية يمكن تلخيصها بعبارات بسيطة فيما يلي:
    Ils envisagent d'entreprendre une mise en œuvre intégrale de la gestion globale des risques à partir du second semestre de 2010. UN وذكروا أنه يجري بحث مسألة التنفيذ الكامل لإدارة المخاطر المؤسسية ابتداء من النصف الثاني لعام 2010.
    De plus, les différentes méthodes de gestion des risques n'ont pas encore été harmonisées dans un cadre général de gestion des risques d'entreprise. UN كما أن الممارسات المختلفة في إدارة المخاطر لما تنسق بعد في إطار شامل لإدارة المخاطر المؤسسية.
    Expérience de l'OMI: comité intergouvernemental de gestion des risques UN تجربة المنظمة البحرية الدولية: اللجنة الحكومية الدولية لإدارة المخاطر المؤسسية
    Établir un réseau formel ou informel de gestion globale des risques. UN اقتناء شبكة رسمية أو غير رسمية لإدارة المخاطر المؤسسية.
    Ainsi, le PAM a adopté une politique de gestion globale des risques en 2005 dont l'exécution à été retardée jusqu'en 2009. UN فعلى سبيل المثال اعتمد برنامج الأغذية العالمي سياسة لإدارة المخاطر المؤسسية في عام 2005 لكن التنفيذ توقف حتى عام 2009.
    Dans le passé, la gestion des risques faisait implicitement partie du système de responsabilité; l'établissement de politiques et procédures formelles de gestion globale des risques reviendrait à juste titre à l'y intégrer expressément. UN وقد كانت إدارة المخاطر في الماضي جزءاً ضمنياً من نظام المساءلة؛ لكن وضع سياسة وإجراءات رسمية لإدارة المخاطر المؤسسية قد يستدعي عن صواب جعلها جزءاً صريحاً من هذا النظام.
    Bien que le PAM ait été le premier organisme à adopter une politique de gestion globale des risques en 2005, sa mise en œuvre intégrale a été reportée pour diverses raisons. UN وعلى الرغم من أن برنامج الأغذية العالمي كان أول منظمة تعتمد سياسة لإدارة المخاطر المؤسسية في عام 2005، فقد تأخر تنفيذها تنفيذاً كاملاً لأسباب مختلفة.
    Condition 1: Adoption d'une politique et d'un cadre formels de gestion globale des risques UN المعيار المرجعي 1: اعتماد سياسة وإطار رسميين لإدارة المخاطر المؤسسية
    Ces problèmes ne peuvent être surmontés que par une politique et un cadre formels de gestion globale des risques. UN ولا يتأتى تجاوز التحديين إلا باعتماد سياسة وإطار رسميين لإدارة المخاطر المؤسسية.
    La planification de la gestion globale des risques est prévue pour 2010. UN من المقرر التخطيط لإدارة المخاطر المؤسسية في عام 2010.
    Il existe de nombreuses définitions de la gestion globale des risques. Elle peut être simplement définie comme suit : UN وتوجد تعاريف عديدة لإدارة المخاطر المؤسسية يمكن تلخيصها بعبارات بسيطة فيما يلي:
    Ils envisagent d'entreprendre une mise en œuvre intégrale de la gestion globale des risques à partir du second semestre de 2010. UN وذكروا أنه يجري بحث مسألة التنفيذ الكامل لإدارة المخاطر المؤسسية ابتداء من النصف الثاني لعام 2010.
    La planification de la gestion globale des risques est prévue pour 2010. UN من المقرر التخطيط لإدارة المخاطر المؤسسية في عام 2010.
    Expérience de l'OMI : comité intergouvernemental de gestion des risques UN تجربة المنظمة البحرية الدولية: اللجنة الحكومية الدولية لإدارة المخاطر المؤسسية
    Il faut sans doute compter trois ans pour assurer la mise en place d'une stratégie globale de gestion des risques. UN ومن المقدر إنجاز استراتيجية شاملة لإدارة المخاطر المؤسسية على مدار فترة ثلاث سنوات.
    On travaille aussi à la mise au point d'une politique de gestion des risques de l'Organisation (ERM). UN كما تُبذل حاليا جهود لوضع سياسة للمنظمة لإدارة المخاطر المؤسسية.
    L'Entité adoptera un modèle de gestion des risques pour renforcer sa structure de gouvernance et de définition des responsabilités. UN 79 - وستُدخل الهيئة نموذجاً لإدارة المخاطر المؤسسية من أجل تعزيز هيكلها الخاص بالحوكمة والمساءلة.
    Il continuera à examiner de près les mesures prises par le BSCI et par l'administration pour instaurer des mécanismes robustes de gestion du risque institutionnel. UN وستواصل اللجنة استعراضها عن كثب لجهود المكتب والإدارة الرامية إلى وضع عمليات متينة لإدارة المخاطر المؤسسية.
    Le Service d'investigation a apporté son soutien au spécialiste de la gestion globale des risques pour l'évaluation des risques de fraude à l'échelle de l'institution. UN 39 - وقدم فرع التحقيقات دعما للمستشار الأقدم لإدارة المخاطر المؤسسية في إجراء تقييم لخطر الغش على نطاق الوكالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more