"لإدارة المواد الكيميائية" - Translation from Arabic to French

    • la gestion des produits chimiques
        
    • de gestion des produits chimiques
        
    • pour gérer les produits chimiques
        
    • la gestion internationale des produits chimiques
        
    • de gérer les produits chimiques
        
    • de gestion des substances chimiques
        
    • la gestion des substances chimiques
        
    • pour gérer les substances chimiques
        
    Il existe à l'heure actuelle toute une gamme de démarches à caractère juridique, économique, technique et facultatif pour la gestion des produits chimiques. UN وتوجد حاليا مجموعة كبيرة من النهج القانونية والاقتصادية والتقنية والطوعية لإدارة المواد الكيميائية.
    Un représentant a déclaré que l'industrie qu'il représentait était très attachée à l'Approche stratégique en tant que cadre volontaire pour la gestion des produits chimiques. UN وقال ممثل إن صناعته ملتزمة التزاماً قوياً بالنهج الاستراتيجي كإطار طوعي لإدارة المواد الكيميائية.
    72. L'ASP complète plusieurs instruments internationaux juridiques et volontaires qui concernent la gestion des produits chimiques et dangereux. UN 72- ويكمل برنامج المخزونات الأفريقي عدة صكوك دولية قانونية وطوعية تتصدى لإدارة المواد الكيميائية والمواد الخطرة.
    Renforcement des capacités pour la mise en œuvre de nouveaux modes de gestion des produits chimiques UN بناء القدرات لتنفيذ الأطر الجديدة لإدارة المواد الكيميائية
    Dans de nombreux cas, ces besoins reflètent l'insuffisance des capacités requises pour établir un solide cadre de gestion des produits chimiques. UN وتبيّن هذه الحاجات في الكثير من الحالات عدم القدرة على إنشاء إطار سليم لإدارة المواد الكيميائية.
    Les infrastructures et capacités nationales en matière d'approches réglementaires et volontaires de la gestion des produits chimiques ont besoin d'être développées. UN ويحتاج الأمر إلى تطوير بنية أساسية وطنية، وقدرات للنُهُج التنظيمية والطوعية لإدارة المواد الكيميائية.
    ii) Approche stratégique de la gestion des produits chimiques au plan national UN ' 2` نهج إستراتيجي لإدارة المواد الكيميائية على المستوى القطري؛
    Une approche stratégique de la gestion des produits chimiques au niveau national; UN `2` النهج الاستراتيجي لإدارة المواد الكيميائية على المستوى الوطني؛
    Une approche intégrée de la gestion des produits chimiques est élaborée et mise en œuvre dans tous les pays. UN وضع وتنفيذ نهج متكامل لإدارة المواد الكيميائية في جميع البلدان.
    Une approche intégrée de la gestion des produits chimiques est élaborée et mise en œuvre dans tous les pays. UN وضع وتنفيذ نهج متكامل لإدارة المواد الكيميائية في جميع البلدان.
    Une approche intégrée de la gestion des produits chimiques est élaborée et mise en œuvre dans tous les pays. UN أن يتم وضع وتنفيذ نهج متكامل لإدارة المواد الكيميائية في جميع البلدان.
    Promouvoir l'innovation et l'amélioration continue de la gestion des produits chimiques tout le long de la chaîne de fabrication. UN النهوض بالإبتكارات والتطوير المستمر لإدارة المواد الكيميائية خلال السلسلة الإنتاجية.
    Renforcement des capacités de gestion des produits chimiques industriels. UN تعزيز القدرات لإدارة المواد الكيميائية الصناعية.
    Les exemples suivants sont donnés d'éléments clés d'un régime de gestion des produits chimiques : UN ومن الأمثلة على العناصر الرئيسية لنظام لإدارة المواد الكيميائية الذي يؤدي إلى بناء القدرات ما يلي:
    Elle pourrait optimiser l'efficience et les économies d'échelle en facilitant le développement de projets transversaux de gestion des produits chimiques. UN يمكن أن يعظم كفاءة واقتصاد الحجم الكبير بتيسير وضع مشاريع عبر قطاعية لإدارة المواد الكيميائية.
    Intégrer la gestion des nanomatériaux aux programmes en cours et prévus de gestion des produits chimiques; UN إدماج إدارة المواد النانوية في البرامج الجارية والمتوقعة لإدارة المواد الكيميائية ؛
    Ces activités ont pour but de contribuer au développement d'un programme intégré de gestion des produits chimiques et des déchets au niveau national. UN والمقصود بهذه الأنشطة أن تسهم بقدر كبير في تطوير برنامج متكامل لإدارة المواد الكيميائية والنفايات على المستوى الوطني.
    Ces activités ont pour but de contribuer au développement d'un programme intégré de gestion des produits chimiques et des déchets au niveau national. UN والمقصود بهذه الأنشطة أن تسهم بقدر كبير في تطوير برنامج متكامل لإدارة المواد الكيميائية والنفايات على المستوى الوطني.
    Les pays devraient accroître leurs efforts visant pour développer systématiquement une approche intégrée et coordonnée pour gérer les produits chimiques en sécurité. UN ينبغي للبلدان أن تزيد جهودها من أجل التطوير المنتظم لنهج منسق ومتكامل لإدارة المواد الكيميائية بصورة آمنة.
    L'annexe à la présente note contient un rapport sur la mise en œuvre du Programme de démarrage rapide et de son Fonds d'affectation spéciale, conformément aux dispositions du paragraphe 24 de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN يتضمن مرفق هذه المذكرة تقريراً عن تنفيذ برنامج البداية السريعة وعن صندوقه الاستئماني، وفقاً للفقرة 24 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي لإدارة المواد الكيميائية.
    Capacité accrue de gérer les produits chimiques industriels. UN زيادة القدرة لإدارة المواد الكيميائية الصناعية.
    Le premier, qui est le programme PNUE/UNITAR de formation concernant l'application des Directives de Londres, a été lancé en 1991 pour aider les pays en développement à appliquer le mécanisme PIC et à renforcer leurs systèmes nationaux de gestion des substances chimiques. UN فقد بدأ البرنامج التدريبي المشترك بين المعهد وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمعني بتنفيذ مبادئ لندن التوجيهية، وهو أول البرامج الستة، في عام ١٩٩١ تلبية لاحتياجات البلدان النامية للمساعدة في تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم وتعزيز النظم الوطنية ﻹدارة المواد الكيميائية.
    L’UNITAR n’exécute pas uniquement des programmes visant à promouvoir l’adoption d’approches intégrées, il met aussi en oeuvre des programmes, brièvement décrits ci-après, qui portent sur des domaines spécialisés de la gestion des substances chimiques et des déchets. UN ٥٧ - يضطلع اليونيتار أيضا، باﻹضافة إلى برامجه التي تركز على تسهيل النﱡهج المتكاملة، ببرامج معنية بمواضيع متخصصة ﻹدارة المواد الكيميائية والنفايات. وفيما يلي وصف موجز لﻷنشطة المضطلع بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more