"لإصلاح القانون" - Translation from Arabic to French

    • pour la réforme du droit
        
    • de réforme du droit
        
    • le Penal
        
    • réforme de la loi
        
    • de réforme du Code
        
    • à la réforme du droit
        
    • de réforme législative
        
    • de Penal
        
    • de la réforme du droit
        
    • la réforme législative
        
    • de réformes législatives
        
    • de représentation de
        
    • réforme de la législation
        
    • de réforme juridique
        
    • pour la prévention du
        
    Avocat; magistrat; membre de la Société internationale pour la réforme du droit pénal; Président du Forum d'Afrique australe contre la corruption UN محامي مرافعات؛ قاضي صلح أقدم؛ عضو في الجمعية الدولية لإصلاح القانون الجنائي؛ رئيس محفل الجنوب الأفريقي لمكافحة الفساد
    Centre international pour la réforme du droit pénal et la politique en matière de justice pénale UN المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية
    Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale UN المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية
    Depuis 1992 Commission permanente de réforme du droit congolais, Kinshasa UN منذ عام 1992 اللجنة الدائمة لإصلاح القانون الكونغولي، كينشاسا
    Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale UN المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية
    Organisation d'un stage de formation aux compétences pratiques à l'intention de 25 agents de sexe féminin de Djouba et Torit en coopération avec le Centre international pour la réforme du droit criminel. UN دورة عن المهارات الحياتية نظمت لـ 25 موظفة من جوبا وتوريت، في جوبا بالتعاون مع المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي.
    Depuis 1988 Membre du Conseil d'administration de la Société internationale pour la réforme du droit pénal UN منذ 1988 عضو في مجلس الجمعية الدولية لإصلاح القانون الجنائي.
    1999 Organisateur et Président de la treizième Conférence internationale de la Société internationale pour la réforme du droit pénal sur la fraude commerciale et financière, Malte. UN منظم ورئيس المؤتمر الدولي الثالث عشر للرابطة الدولية لإصلاح القانون الجنائي بشأن الاحتيال التجاري والمالي، مالطة.
    1999 Médaille pour services rendus remise par la Société internationale pour la réforme du droit pénal. UN وسام استحقاق عن الخدمات المقدمة إلى الرابطة الدولية لإصلاح القانون الجنائي.
    1997 Médaille honoraire de la Société internationale pour la réforme du droit pénal UN مُنح ميدالية الشرف من الجمعية الدولية لإصلاح القانون الجنائي.
    1999 Organisateur et Président de la treizième Conférence internationale de la Société internationale pour la réforme du droit pénal sur la fraude commerciale et financière, Malte. UN منظم ورئيس المؤتمر الدولي الثالث عشر للجمعية الدولية لإصلاح القانون الجنائي بشأن الاحتيال التجاري والمالي، مالطة.
    1999 Médaille pour services rendus remise par la Société internationale pour la réforme du droit pénal. UN وسام استحقاق عن الخدمات المقدمة إلى الرابطة الدولية لإصلاح القانون الجنائي.
    Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale UN المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية
    Depuis 1992 Commission permanente de réforme du droit congolais, Kinshasa UN منذ عام 1992 اللجنة الدائمة لإصلاح القانون الكونغولي، كينشاسا
    Manifestation sur le thème " Les Femmes en détention - défis et possibilités pour l'égalité entre les sexes dans les situations de conflit et de crise " (coorganisée par la Mission Permanente de la Thaïlande et le Penal Reform International (PRI)) UN مناسبة بعنوان " النساء رهن الاحتجاز - التحديات والفرص المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في حالات الأزمات والنـزاعات " (يشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لتايلند، والمنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي)
    :: Campagnes de sensibilisation en faveur d'une réforme de la loi au Brésil, au Costa Rica et au Pérou. UN الدعوة لإصلاح القانون في البرازيل وبيرو وكوستاريكا
    Le projet de réforme du Code pénal est élaboré en coopération avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC). UN وتعمل الحكومة الوطنية، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على بحث مقترحات لإصلاح القانون الجنائي.
    La MICIVIH a continué de collaborer avec la Commission préparatoire à la réforme du droit et de la justice. UN وواصلت البعثة التعاون مع اللجنة التحضيرية ﻹصلاح القانون والقضاء.
    L'objectif est d'élaborer un programme de réforme législative et de fixer les modalités d'exécution de ce programme. UN والغرض من هذا المشروع هو تصميم برنامج لإصلاح القانون والمنهجية التي ينبغي استخدامها في إجراء برامج الإصلاح القانوني.
    La Secrétaire générale de Penal Reform International, la Baroness Vivien Stern, pair à vie de la Chambre des Lords de Grande-Bretagne, s'est rendue en Ouzbékistan. UN وزارت أوزبكستان، البارونة فيفيي ستيرن، الأمينة العامة للمنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي وعضوة معينة في مجلس اللوردات في بريطانيا العظمى.
    Dache Joash Conseiller d'État; Secrétariat de la Commission, Commission kenyane de la réforme du droit, Ministère de la justice, de la cohésion nationale et des affaires constitutionnelles UN نائب عام أقدم؛ أمين المفوضية، مفوضية كينيا لإصلاح القانون شؤون التلاحم الوطني والدستور، وزارة العدل
    Ce projet porte sur l'ensemble des domaines. Il est nécessaire d'effectuer les travaux de recherche ou d'analyse devant servir de base à la réforme législative et à d'autres initiatives connexes. UN يغطي هذا المشروع جميع المجالات، فهناك حاجة إلى البحث أو التحليل الميداني على أرض الواقع كأساس لإصلاح القانون وغيره من مبادرات الإصلاح.
    Adopter un programme global et intégré de réformes législatives et de politiques et programmes qui érigent en infraction les actes de ceux qui tirent profit de l'exploitation sexuelle des femmes. UN توصي بوضع برنامج شامل ومتكامل لإصلاح القانون والسياسات ووضع برنامج للأخذ بعدم تجريم إلا أعمال من يستفيدون من الاستغلال الجنسي للمرأة.
    Conférence: < < Les dispositions législatives portant création de mécanismes nationaux de prévention au Kazakhstan > > , organisée par le bureau de représentation de Penal Reform International (PRI) en Asie centrale. Astana (Kazakhstan), février 2010 (M. Zdeněk Hájek et Mme Marija Definis Gojanović). UN مؤتمر: " الأحكام التشريعية لإنشاء آلية وقائية وطنية في كازاخستان " ، نظمه المكتب الإقليمي للمنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي في آسيا الوسطى، أستانا، كازاخستان، شباط/فبراير 2010 (السيد زدينيك هايك والسيدة ماريا ديفينيس كوجانوفيتش).
    Le Comité invite l'État partie à adopter, aux fins de l'examen de la législation et de la Constitution actuellement en cours, une approche holistique à la réforme de la législation qui garantira l'égalité des femmes de jure et de facto. UN 15 - تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تتبع في إطار عمليات مراجعة القوانين والدستور الجارية حاليا نهجا شموليا لإصلاح القانون يضمن المساواة القانونية والفعلية بين المرأة والرجل.
    Il a aussi entrepris un programme de réforme juridique destiné aux autorités somaliennes qui lutteront contre la piraterie et d'autres infractions graves. UN واضطلع المكتب أيضاً ببرنامج لإصلاح القانون من أجل السلطات الصومالية يتصدى لجرائم القرصنة وغيرها من الجرائم الخطيرة.
    Institut africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants UN المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية 9

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more