"لإعادة انتخابها" - Translation from Arabic to French

    • rééligibles
        
    • sa réélection
        
    • à la réélection
        
    Ces États sont immédiatement rééligibles. UN وهذه الدول مؤهلة لإعادة انتخابها مباشرة.
    Ces États sont rééligibles immédiatement. UN وهذه الدول مؤهلة أيضا لإعادة انتخابها على الفور.
    Ces États Membres sont immédiatement rééligibles. UN وتلك الدول الأعضاء مؤهلة لإعادة انتخابها مباشرة.
    Elle l'a félicitée pour sa réélection au Conseil. UN وهنأت المملكة لإعادة انتخابها عضواً في المجلس.
    Le présent document a été établi conformément à la résolution 60/251 de l'Assemblée générale dans le cadre de la candidature de la République de Maurice à la réélection au Conseil des droits de l'homme pour la période allant de 2009 à 2012. UN أُعدَّت هذه الوثيقة وفقا لقرار الجمعية العامة 60/251 في سياق ترشيح موريشيوس لإعادة انتخابها في مجلس حقوق الإنسان للفترة 2009-2012
    Ces États Membres sont immédiatement rééligibles. UN الدول الأعضاء المذكورة مؤهلة لإعادة انتخابها مباشرة.
    Ces États Membres sont immédiatement rééligibles. UN وهذه الدول الأعضاء مؤهلة لإعادة انتخابها مباشرة.
    Ces États Membres sont immédiatement rééligibles. UN وتلك الدول الأعضاء مؤهلة لإعادة انتخابها مباشرة.
    Ces États Membres sont immédiatement rééligibles. UN تلك الدول الأعضاء مؤهلة لإعادة انتخابها مباشرة.
    Ces États sont rééligibles immédiatement. UN وتلك الدول مؤهلة لإعادة انتخابها فورا.
    4.4 [Les États élus à ces postes sont élus pour [cinq] ans et [rééligibles] [ne sont pas rééligibles].]a UN 4-4 [للدول الأعضاء المنتخبة لشغل تلك المقاعد أن تحتفظ بمقعدها لمدة [خمس سنوات] [سنة] و [تكون مؤهلة لإعادة انتخابها] [لا تكون مؤهلة لإعادة انتخابها.]](أ)
    4.5 [Les États élus à ces sièges sont élus pour deux ans et [rééligibles] [ne sont pas rééligibles].]a UN 4-5 [للدول الأعضاء المنتخبة لشغل هذه المقاعد أن تحتفظ بمقعدها لمدة سنتين و [تكون مؤهلة لإعادة انتخابها] [لا تكون مؤهلة لإعادة انتخابها.]](أ)
    Conformément au paragraphe 7 de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale en date du 15 mars 2006, ces États Membres sont immédiatement rééligibles, sauf le Brésil, la France, le Gabon, le Ghana, le Japon, le Pakistan, la République de Corée, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, l'Ukraine et la Zambie, qui ont exercé deux mandats consécutifs. UN وفقا للفقرة 7 من القرار 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، فإن هذه الدول الأعضاء مؤهلة لإعادة انتخابها فوراً، باستثناء تلك التي شغلت العضوية لفترتين متتاليتين، وهي البرازيل وفرنسا وغابون وغانا واليابان وباكستان و جمهورية كوريا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وأوكرانيا وزامبيا.
    Le Bangladesh sollicite sa réélection au Conseil des droits de l'homme pour le mandat allant de 2009 à 2012. UN وتسعى بنغلاديش لإعادة انتخابها لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة
    i) La République du Cameroun pour sa réélection comme membre du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies pour la période 2009-2012; UN ' 1` جمهورية الكاميرون لإعادة انتخابها عضوا في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة؛
    Aide-mémoire sur la candidature du Nigéria à sa réélection au Conseil des droits de l'homme Candidature UN مذكرة عن ترشح نيجيريا لإعادة انتخابها في عضوية مجلس حقوق الإنسان
    Le RoyaumeUni avait présenté en mai un nouvel ensemble de mesures annoncées et d'engagements dans le cadre de sa candidature à la réélection au Conseil des droits de l'homme. UN وقد قدمت المملكة المتحدة مجموعة من التعهدات والالتزامات كجزء من ترشحها لإعادة انتخابها لعضوية مجلس حقوق الإنسان في أيار/مايو.
    Le RoyaumeUni avait présenté en mai un nouvel ensemble de mesures annoncées et d'engagements dans le cadre de sa candidature à la réélection au Conseil des droits de l'homme. UN وقد قدمت المملكة المتحدة مجموعة من التعهدات والالتزامات كجزء من ترشحها لإعادة انتخابها لعضوية مجلس حقوق الإنسان في أيار/مايو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more