Directives pour l'établissement des communications nationales des Parties | UN | مبادئ توجيهية لإعداد البلاغات الوطنية الـواردة مـن الأطراف |
Directives pour l'établissement des communications nationales | UN | مبادئ توجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة |
Version révisée du projet de texte, établi par le Président, des directives pour l'établissement des communications nationales | UN | مشروع النص المنقح الذي وضعه الرئيس للمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمـة |
Un financement du FEM suivant les procédures applicables à l'ensemble du cycle des projets a également été proposé pour l'élaboration des communications nationales initiales; | UN | كما تم توفير التمويل من مرفق البيئة العالمية بعد إجراءات دورة المشاريع الكاملة لإعداد البلاغات الوطنية الأولية. |
PROJET DE DÉCISION SUR LES DIRECTIVES pour l'établissement des communications nationales DES PARTIES VISÉES À L'ANNEXE I DE LA CONVENTION. | UN | مشروع مقرر بشأن المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
Projet de décision sur les directives pour l'établissement des communications nationales des parties visées à l'annexe I de la Convention, | UN | مشروع مقرر بشأن المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
Annexe I du projet de décision DIRECTIVES pour l'établissement des communications nationales | UN | المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف |
Projet de décision sur les directives pour l'établissement des communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | مشروع مقرر بشأن المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
9ème séance plénière pour l'établissement des communications nationales | UN | المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة فـي |
pour l'établissement des communications nationales | UN | مبادئ توجيهية لإعداد البلاغات الوطنية الواردة من الأطراف المدرجة فـي |
Projet de décision sur les directives pour l'établissement des communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | مشروع مقرر بشأن المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Directives pour l'établissement des communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention : Deuxième partie | UN | مبادئ توجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: الجزء الثاني |
Directives pour l'établissement des communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
Projet de directives pour l'établissement des communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la | UN | مشروع المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية من جانب الأطراف المدرجـة في |
PROJET DE DIRECTIVES pour l'établissement des communications nationales | UN | مشروع المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية من جانب الأطراف |
Atelier FCCC sur l'application des Directives pour l'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I | UN | حلقة عمل الاتفاقية عن استخدام المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول |
III. CADRE DE RÉFÉRENCE DE L'APPUI FOURNI AUX PARTIES NON VISÉES À L'ANNEXE I pour l'élaboration des communications nationales 4 − 5 3 | UN | ثالثاً - إطار لتقديم الدعم إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لإعداد البلاغات الوطنية 4-5 4 |
De plus, les lignes directrices élaborées au titre de la Convention en vue de l'établissement des communications nationales ne font pas obligation de présenter l'analyse dont découlent les données communiquées. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية لا تتطلب عرض التحليل الذي تقوم عليه البلاغات. |
Il a insisté sur l'importance du maintien des équipes techniques nationales aux fins de l'élaboration des communications nationales. | UN | وشددت على أهمية استبقاء الفرق التقنية الوطنية لإعداد البلاغات الوطنية. |
Quelquesuns, toutefois, ont coopéré entre eux, en particulier dans le cadre de réunions et de conférences régionales et internationales consacrées aux changements climatiques, mais également pour fournir un appui technique à l'établissement des communications nationales initiales et à d'autres projets. | UN | بيد أن بعض البلدان تعاونت فيما بينها، لا سيما في الاجتماعات والمؤتمرات الإقليمية والدولية المتعلقة بتغير المناخ وبشأن توفير الدعم التقني لإعداد البلاغات الوطنية الأولية وغير ذلك من المشاريع. |
Guidelines for the preparation of national communications from Parties included in Annex I to the Convention. | UN | المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
68. L'appui à la mise en œuvre de la Convention, à l'élaboration des communications nationales et à la fourniture d'un appui financier et technique à l'élaboration de ces communications a été facilité par la tenue d'ateliers. | UN | 68- ومن خلال حلقات العمل تيسرت الجهود الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية، وإعداد البلاغات الوطنية وتقديم الدعم المالي والتقني لإعداد البلاغات الوطنية. |
Ainsi, le projet contribuera à renforcer encore les arrangements institutionnels concernant l'établissement des communications nationales et à préserver notamment la mémoire institutionnelle. | UN | وعليه، فإن المشروع سيزيد من تعزيز الترتيبات المؤسسية لإعداد البلاغات الوطنية لإندونيسيا، بما في ذلك الحفاظ على الذاكرة المؤسسية. |
Les représentants des organisations d'aide multilatérale qui appuient la préparation des communications nationales seraient également invités à présenter des exposés sur leurs programmes selon un cadre qui serait fourni par le GCE. | UN | وسوف يدعى ممثلون عن الوكالات المتعددة الأطراف التي قدمت الدعم لإعداد البلاغات الوطنية لتقديم عروض بشأن برامجها وفقاً للإطار الذي سيقدمه فريق الخبراء الاستشاري. |
Des inquiétudes ont en outre été exprimées au sujet de l'embauche de consultants techniques et de l'acquisition du matériel et des autres ressources nécessaires pour établir les communications nationales. | UN | وإضافة إلى ذلك، يساورهم القلق بشأن توظيف المستشارين التقنيين وشراء المعدات اللازمة وغير ذلك من الموارد لإعداد البلاغات الوطنية. |
Lors de leur examen des communications nationales, ils analyseront les besoins, les lacunes et les difficultés rencontrées par les Parties non visées à l'annexe I dans l'utilisation des outils et des méthodologies d'établissement des communications nationales. | UN | ولدى النظر في البلاغات الوطنية ستحلل الأفرقة المواضيعية الاحتياجات والثغرات والتحديات التي تواجهها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في استخدام الأدوات والمنهجيات لإعداد البلاغات الوطنية. |
38. Le FEM appuie un nombre considérable d'activités de facilitation en vue de l'établissement de communications nationales en application de l'article 12. | UN | ٨٣- ويدعم مرفق البيئة العالمية عدداً كبيراً من اﻷنشطة التمكينية ﻹعداد البلاغات الوطنية بموجب المادة ٢١. |