"لإكتشاف" - Translation from Arabic to French

    • pour découvrir
        
    • pour trouver
        
    • de trouver
        
    • comprendre
        
    • pour savoir
        
    • de savoir
        
    • à découvrir
        
    • pour détecter
        
    • pour le
        
    • à trouver
        
    • explorer le
        
    • d'explorer
        
    • de découvrir
        
    Ce bracelet pourrait être un indice pour découvrir ta véritable identité. Open Subtitles ذلك السوار يمكن أن يكون الحل لإكتشاف هويتك الحقيقية
    J'ai des siècles pour découvrir ce qui te fait gémir. Open Subtitles لديّ عدة قرون لإكتشاف الأشياء التي تجعلك تتذمرّين.
    On épuisera toutes les ressources pour trouver ce qu'il s'est passé. Open Subtitles وحدتنا الخاصة سوف تستنزف جميع المصادر لإكتشاف ما حصل
    J'ai écris le livre dans le but de trouver si quelqu'un d'autre comme moi les aurait déjà vu avant. Open Subtitles ألّفت الكتاب سعياً لإكتشاف ما إذا كان هناك شخص آخر مثلي رآهم من قبل.
    Pour comprendre ce qu'il se passe avec les animaux, pourquoi ça arrive, et comment l'arrêter. Open Subtitles لإكتشاف ماذا يحدث للحيوانات ولماذا يحدث . وكيفية إيقاف حدوثه
    On doit envoyer quelqu'un pour savoir où la ligne est coupée. Open Subtitles نحتاج لإرسال شخص ما هناك لإكتشاف ذلك الخطّ .
    Pour ce faire, nous avons besoin de savoir d'où venait l'argent, et il n'y a aucune façon de le savoir. Open Subtitles ولكي نفعل ذلك، يجب أن نعرف مصدر المال، ولا تُوجد طريقة لإكتشاف ذلك.
    ça m'aide à découvrir qui je suis réellement parce que c'est réel, okay ? Open Subtitles هذا يساعدني لإكتشاف من أكون حقا لأنه حقيقي , إتفقنا ؟
    Il est programmé pour détecter des chutes de température rapides. Open Subtitles إنه مبرمج لإكتشاف الهبوط السريع لدرجة الحرارة
    Désolé, oui, on est infiltré pour découvrir ce qui est arrivé à votre sœur. Open Subtitles أنا آسف ، أجل ، نحن هُنا مُتخفيين لإكتشاف ما حدث لأختك
    Vous allez tester différentes variétés pour découvrir laquelle est celle qui vous convient le mieux. Open Subtitles ستمزجون أصنافاً مختلفة لإكتشاف الطعم المناسب لنا
    Et quel meilleur endroit qu'ici pour découvrir ces aspects ? Open Subtitles وماذا هو المكان الأفضل لإكتشاف جوانب معينة من أنفسنا غير هنا ؟
    Après ce qu'elle a vécu, elle a besoin d'intimité et d'espace pour trouver ce qu'elle va faire ensuite, et elle a besoin d'amour et de soutien de sa famille et de ses amis. Open Subtitles بعد ما مرت به، إنها بحاجة للخصوصية والمساحة لإكتشاف ما ستفعله لاحقاً، و تحتاج حب و دعم اصدقائها وعائلتها
    pour trouver le chemin, tu dois choisir quoi écouter, et quoi ne pas écouter. Open Subtitles لإكتشاف المسار الذي يجب أن تختاريه عن ما الذي تسمعينه والذي لا يجب ان تسمعينه
    Et pourtant, une bombe à explosé dans un bureau secret de la CIA, et je suis ici pour essayer de trouver pourquoi. Open Subtitles ومع ذلك، تنفجر قنبلة في منشأة المخابرات الأمريكية وأنا هنا لإكتشاف لماذا حدث هذا فحسب
    Pour comprendre comment le poison a été ingéré, j'ai examiné le contenu de l'estomac de la victime. Open Subtitles لإكتشاف طريقة دسّ السم، قمت بتحليل محتويات معدة الضحية
    Vous pouvez tracer mon portable pour savoir où j'étais, mais je vous en prie, ne perdez pas votre temps. Open Subtitles أعني, تستطيعون تعقب هاتفي لإكتشاف مكاني ...لكن أرجوكم, لا لا تهدروا وقتلكم
    C'est le meilleur moyen de savoir qui l'a recrutée. Open Subtitles فقد تكون أفضل طريقة لإكتشاف مُستأجِرها عن طريق الإدعاء بأنني هي
    Vous n'êtes peut-être pas prêt à découvrir ce qu'il se cache derrière. Open Subtitles رُبما أنت لست مُستعداً بعد لإكتشاف ما خلفه
    Que ce soit un cheveu pour détecter si on a ouvert un tiroir ou une armoire piégée avec des explosifs, les agents qualifiés savent sécuriser leurs cachettes. Open Subtitles سواء كانت شعرة وضعت لإكتشاف أن أحدا ما فتح الدرج أو تفخيخ مجلس الوزراء لينفجر
    Si cela requiert un expert informatique pour le déchiffrage des pièces, je demande un ajournement. Open Subtitles اذا كان هذا يتطلب خبيراً بالكمبيوتر لإكتشاف هذا فأنني اطلب التأجيل
    Et il n'y a pas long à trouver qui a renseigné les Cubains. Open Subtitles ولم يستغرق الأمر وقتاً طويلاً لإكتشاف من أخبر الكوبيين بالأمر
    C'est une période où les jeunes amish sont encouragés... à explorer le monde extérieur. Open Subtitles إنه المرحلة التي يتم فيها تشجيع الشاب الآميشي لإكتشاف العالم الخارجي
    Quand j'avais 11 ans, il y eu un temps où la tentation d'explorer les aspects les plus secrets de la vie de ma soeur ainée est devenue trop forte pour moi. Open Subtitles عندما كنت في الـ 11 من عمري عندما جاء وقتاً كان الإغراء لإكتشاف أكثر الثغرات السرية
    Quand tu passes ta vie entière à croire en quelque chose, ça serait dévastateur de découvrir que ce n'est pas vrai. Open Subtitles إذا عشت حياتك كامله في التفكير في شي واحد سيكون تدمير لشيء جميل لإكتشاف أنه ليس حقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more