"لإنهاء جميع أشكال العقاب" - Translation from Arabic to French

    • pour mettre fin à tous les châtiments
        
    • to End All Corporal Punishment of
        
    4. L'Initiative mondiale pour mettre fin à tous les châtiments corporels contre les enfants note qu'à Sainte-Lucie, la loi n'interdit pas la pratique des châtiments corporels dans la sphère privée. UN 4- أشارت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للأطفال إلى أن العقاب البدني في سانت لوسيا مشروع في البيت.
    13. L'Initiative mondiale pour mettre fin à tous les châtiments corporels contre les enfants (GIEACPC) note que les châtiments corporels au foyer sont légaux. UN 13- لاحظت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للأطفال أن العقاب البدني مشروع في البيت.
    1. Selon l'Initiative mondiale pour mettre fin à tous les châtiments corporels infligés aux enfants, les châtiments corporels sont autorisés à la maison. UN 1- أفادت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للأطفال بأن العقاب البدني مشروع في المنزل.
    13. D'après l'Initiative mondiale pour mettre fin à tous les châtiments corporels infligés aux enfants, ce genre de châtiment est légal dans la famille. UN 13- وذكرت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للأطفال أن العقاب البدني مشروع في البيت(16).
    La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) relève que les châtiments corporels dans la famille sont autorisés. UN وأضافت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للطفل أن العقاب البدني مشروع في البيت.
    10. L'Initiative mondiale pour mettre fin à tous les châtiments corporels note que la question des châtiments corporels a été soulevée pendant le premier Examen périodique universel et que le Gouvernement avait déclaré que les châtiments corporels étaient interdits à l'école. UN 10- وأفادت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للأطفال بأن مسألة العقاب البدني أثيرت أثناء دورة الاستعراض الدوري الشامل الأولى. وقالت الحكومة في ردها إن العقاب البدني محظور في المدارس.
    L'Initiative globale pour mettre fin à tous les châtiments corporels infligés aux enfants fait observer que les châtiments corporels sont légaux à la maison et à l'école. UN وأشارت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للأطفال أن العقاب البدني مشروع في المنزل وفي المدرسة().
    2. L'Initiative mondiale pour mettre fin à tous les châtiments corporels infligés aux enfants (GIEACPC) indique que la Somalie a signé la Convention relative aux droits de l'enfant (CRC) mais qu'elle ne l'a pas ratifiée. UN 2- وذكرت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للأطفال أن الصومال وقّع على اتفاقية حقوق الطفل ولكنه لم يصدق عليها(3).
    17. L'Initiative mondiale pour mettre fin à tous les châtiments corporels infligés aux enfants (GIEACPC) fait savoir que, selon l'article 14 de l'ordonnance de 1961 sur les enfants, les châtiments corporels sont licites lorsqu'ils sont infligés au foyer et dans les centres de protection de remplacement. UN 17- وأفادت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للأطفال بأن القانون يجيز العقاب البدني للأطفال في المنزل وكذلك في أوساط الرعاية البديلة بموجب المادة 14 من قانون الأطفال(29).
    24. L'Initiative mondiale pour mettre fin à tous les châtiments corporels infligés aux enfants note que les châtiments corporels sont interdits à l'école par un règlement de 1992 du Ministère de l'éducation. UN 24- لاحظت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للأطفال أن العقاب البدني محظور في المدارس بمقتضى قواعد وأنظمة وزارة التعليم لعام 1992(33).
    27. L'Initiative mondiale pour mettre fin à tous les châtiments corporels infligés aux enfants (ci-après l'Initiative mondiale) note que les châtiments corporels sont autorisés au sein de la famille et que les dispositions contre la violence et les mauvais traitements contenues dans la législation ne sont pas interprétées comme interdisant toute forme de châtiment corporel dans l'éducation des enfants. UN 27- ولاحظت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للأطفال أن العقاب البدني مشروع في البيت وأن الأحكام المناهضة للعنف والإيذاء الواردة في القوانين لا تُفسَّر على أنها تحظر جميع أنواع العقاب البدني في تنشئة الأطفال.
    14. La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) note que les châtiments corporels sont autorisés dans le cadre de la famille. UN 14- ولاحظت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للأطفال أن العقاب البدني للأطفال في البيت مباح قانوناً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more