"لإيجادها" - Translation from Arabic to French

    • la trouver
        
    • la retrouver
        
    • la chercher
        
    • à sa recherche
        
    • l'avoir trouvée
        
    Je pense que ça la rendra super motivée pour la trouver. Open Subtitles كُنت أعتقد أن هذا قد يُحفزها بشكل إضافي لإيجادها
    Non, pas de la recherche, mais il y a peut-être un autre moyen de la trouver. Open Subtitles لا، ليس من فريق البحث وربّما هناك طريقة أخرى لإيجادها
    Si je peux comparer les images de ta base de données avec cette vidéo, je devrais être capable d'aider la police à la retrouver. Open Subtitles إن وسعني إجراء مراجعة مزدوجة بين صور قاعدة بياناتك وهذا المقطع فينبغي أن تمكنني مساعدة الشرطة لإيجادها.
    On fera tout pour la retrouver, mais rien pour l'instant. Open Subtitles إننا نفعل ما في وسعنا لإيجادها, حسنًأ؟ لكن إلى الآن, لا شيئ
    - Tu sais quoi ? Je vais la chercher là-bas et on te retrouve ici. Open Subtitles أتعلم شيئاً، سأذهب لإيجادها وسنقابلك هناك.
    D'accord, allons à sa recherche. Open Subtitles حسناً, لا بأس, لنذهب لإيجادها
    Bravo de l'avoir trouvée, Lieutenant. Open Subtitles عمل رائع لإيجادها أيتها الملازم
    Il détient une femme innocente en otage, et j'ai besoin de votre aide pour la trouver. Open Subtitles إنه يحتجز امرأة بريئة رهينة، وأحتاج إلى مساعدتك لإيجادها.
    Mon instinct me dit qu'elle est en vie, et c'est notre seule chance Je dois la trouver. Open Subtitles ‫حدسي يخبرني أنّها لاتزال حيّة، ‫وهو الفرصة الوحيدة التي لدي لإيجادها.
    Vous devez m'aider à la trouver, pour qu'elle ne puisse pas blesser d'autres personnes innocentes. Open Subtitles أريد مساعدتكِ لإيجادها حتى لا تؤذي ألمزيد من الحيوات
    Désolé, mesdames, mais je dois la trouver. Open Subtitles أنا آسف يا السيدات ولكن علي الذهاب لإيجادها
    Gigi et moi allons faire tout ce que nous pouvons pour la trouver. Open Subtitles جيجي وأنا سنفعل كل شيئ نستطيعه لإيجادها ، أليس كذلك ، عزيزتي ؟
    Même s'il existait une faille, je ne vous aiderais pas à la trouver. Open Subtitles حتّى لو كانت هناك ثغرة، فلن أساعدك لإيجادها.
    Ok, continue. Je dois la retrouver. Open Subtitles حسنًا، استمري في الصعود يجب أن أذهب لإيجادها
    Alors il faut tout faire pour la retrouver. Open Subtitles إذن من الأفضل أن تبذل كلّ ما بوسعك لإيجادها.
    Elle s'en est sortie. Tu vas m'aider à la retrouver. Open Subtitles لقد نجحَت بالخروج، لذا ستساعدينني لإيجادها.
    Nous et plusieurs autres agences faisons tout notre possible pour la retrouver Open Subtitles نحن وعدّة وكالات أخرى نفعل كلّ ما بوسعنا لإيجادها.
    J'ai traversé le Styx pour la retrouver. Open Subtitles عبرت جسر ستي اكس النهري لإيجادها ، ياصاح لقد سافرت في أنحاء البلاد اللعينة لأصل إلى هنا
    Maintenant les héros sont partis la chercher. Et je suis coincé ici. Open Subtitles والآن الأبطال ذاهبون لإيجادها وأنا عالق هنا
    Et si tu veux récupérer ta sœur, dit à Vincent Keller de venir la chercher. Open Subtitles وإذا كنتي ترغبين بعودة أختك, أخبري (فنسنت كيلر) أن يأتي لإيجادها.
    - Je sais. Mais Sameen est vivante et je vais la chercher. Open Subtitles أعلم، ولكن لا زالت (سامين) حيّة، وسأسعى لإيجادها.
    Gibbs a vu la photo, l'a reconnue et est parti à sa recherche. Open Subtitles (غيبز) رأى الصورة، تعرّف عليها، وذهب لإيجادها.
    Dis à Grace ton bonheur de l'avoir trouvée , et combien tu l'aimes . Open Subtitles أخبري (غرايس) بمدى سعادتكِ .. لإيجادها ومدى حبكِ لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more