"لاأريد أن" - Translation from Arabic to French

    • Je ne veux pas
        
    • ne veux plus
        
    • Je veux pas
        
    • je ne voulais pas
        
    • ne veux pas te
        
    • ne veux pas que
        
    • n'ai pas envie d'
        
    Je ne veux pas salir la réputation d'un collègue pour une allégation sans preuves. Open Subtitles لاأريد أن ألطخ سمعة زميل جندي . بسبب إدعاءات لاأساس لها
    Je ne veux pas redevenir comme avant, Dr Turner. C'était fou. Open Subtitles انا لاأريد أن تعود لي تلك الأشياء دكتورة ترنر
    Je ne veux pas avoir encore affaire à ces personnes dangereuses. Open Subtitles لاأريد أن أعبث مع .هؤلاء الأشخاص الخطرين مره أخرى
    J'espère que vous comprendrez que je ne veux plus voir aucun de vous deux au Portal. Open Subtitles أتمنى أن تستوعب عندما أقول لاأريد أن أرى أياً منكما في محلّي مجدداً
    Je veux pas casser l'ambiance, mais est ce qu'ils vont payer? Open Subtitles لاأريد أن أكرر كلامي، ولكن هل سيدفعون لنا ؟
    Ecoute, j'ai décidé que je ne voulais pas de fête. Open Subtitles أنصتوا ، لقد قررت أنني لاأريد أن أحظى بحفلــة
    Je ne veux pas te vexer en te considérant en gamin. Open Subtitles أعني,انا لاأريد أن اقلل من إحترامك بأن أعاملك مثل الاطفال
    Et Je ne veux pas pointer mon doigt, mais je suis obligé. Open Subtitles و لاأريد أن أوجه أتهامات لكن يجب علي أن أفعل
    Je ne veux pas profiter de vous en tant que mon employé, et je ne veux surtout pas mettre en péril notre relation de travail. Open Subtitles لا أريد أن أستغلك لآنك موظفي وبالتأكيد لاأريد أن أخاطر بعملك و علاقتنا
    Je ne veux pas faire ce truc de gamins pendant le reste de ma vie. Open Subtitles لاأريد أن أقوم بالغناء للأطفال لبقية حياتي
    Ecoute, Je ne veux pas que ce soit vrai non plus, mais elle est peut-être coupable. Open Subtitles اسمع، لاأريد أن يكون الأمر . بقدرك، لكنّ لربما هي مذنبة
    Je ne veux pas être ici quand ton mari arrivera. Open Subtitles . لاأريد أن أكون بالجوار حين يأتي زوجكِ
    Je ne veux pas le voir. Vous n'y êtes pas obligée. Open Subtitles أنا لاأريد أن أراة ليس من الضروري أن ترية عزيزتي لا تقلقي
    Et Je ne veux pas gâcher ça ou ternir ou... je comrpends. Open Subtitles وأنا لاأريد أن أفسد ذلك أو أن تغيم الأمور أنا أفهم
    D'accord, Je ne veux pas être pénible, mais je l'interdis complètement ! Open Subtitles حسنا لاأريد أن أكون متشددا حيال هذا لكني أمنع منعا باتا 486 00: 15: 40,675
    Cette couche sent. Je ne veux pas savoir. Open Subtitles هذه الحفاضات رائحتها كريهه لاأريد أن أعرف
    Je te l'ai dit, je ne veux plus que tu me proteges. Open Subtitles أخبرتك لاأريد أن تحمينــي أكثــر بعد ألان
    Je ne veux plus vivre. Open Subtitles دعني أرماندو رجاءً لاأريد أن أبقى على قيد الحياة
    Je veux pas avoir l'air d'un taré. Filez-moi le boubou. Open Subtitles لاأريد أن أبدو غريب الأطوار أظنني سأختار موموز
    J'ai commencé à faire des cauchemars, et ils étaient si effrayants, que, parfois, je ne voulais pas ouvrir les yeux. Open Subtitles بدأت أحلم بكوابيس وكانت مزعجة جداً حتي في بعض الأحيان لاأريد أن أفتح عيناي
    Je ne veux pas te faire perdre ton temps. Open Subtitles . لاأريد أن آخذ الكثير من وقتك
    Je n'ai pas envie d'en rajouter une couche, vous avez tous entendu avec quoi je vis. Open Subtitles أنا لاأريد أن أثقل عليكم، لكنكم سمعتم للتو مع من أعيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more