"لابد أن أذهب" - Translation from Arabic to French

    • Je dois y aller
        
    • Je dois aller
        
    • Il faut que j'y aille
        
    Tout a été utilisé. S'il vous plaît, Je dois y aller. Open Subtitles تم استخدامه بالكامل أرجوكِ، لابد أن أذهب
    J'aimerais bien rester et te faire l'amour, mais Je dois y aller. Open Subtitles على قدر ما أحب أن أبقى و أتحدث معك لابد أن أذهب وأتحرك على هذا الشيء
    Tu viens de te rappeler que tu dois voir ton gynécologue. Je dois y aller. Je t'appellerai plus tard et... Open Subtitles لابد أن أذهب و سأتصل بك لاحقا أهنئك مجددا , لكم أشعر بالحماسة لأجلك
    Je dois aller avec lui, mon père, pour avoir le trésor. Open Subtitles لابد أن أذهب معه، مع والدي، لإحضار الكنز. ‏
    Je dois aller vérifier une dislocation postérieure de l'épaule aux urgences Open Subtitles حسناً, لابد أن أذهب من أجل فحص خلع خلفي للكتف فى غرفة الطوارىء
    Il faut que j'y aille. Mes parents m'attendent au tableau d'affichage. Open Subtitles لابد أن أذهب فوالدايّ سينتظراني- سيقابلوني عند لوحة الإعلانات
    Que moi, Je dois y aller. Open Subtitles لستما مضطرين للمجئ لكننى لابد أن أذهب معهم
    Je dois y aller maintenant. Open Subtitles أنا آسف يا رجل لابد أن أذهب يا رجل
    Jack, c'est le Président. Je dois y aller. Open Subtitles جاك، لدي اتصال بالرئيس، لابد أن أذهب
    Bien. Je dois y aller. Open Subtitles جيد، لابد أن أذهب
    - Je dois y aller. Open Subtitles إسمعينى لابد أن أذهب
    Je travaille pour ma sœur. En quelque sorte. Je dois y aller. Open Subtitles كلا بل أعمل لدي اختي لابد أن أذهب
    Je dois y aller. Open Subtitles -ماذا ؟ -لابد أن أذهب الآن .. لابد أن أذهب
    Je dois y aller. J'étais juste venue... Open Subtitles حقًا، لابد أن أذهب لقد جئت من أجـ
    Je dois y aller. J'ai rendez-vous avec Ralph Kerr. Open Subtitles والآن لابد أن أذهب فسأقابل (رالف كير) لاحقاً
    Je dois aller faire un tour au marché me procurer quelques ingrédients. Open Subtitles إسمع، لابد أن أذهب إلى سوق المزارعين لشراء بعض المكونات حسناً.
    Je dois aller là-bas, récupérer les vidéos, les ramener ici pour que tu puisses faire une identification. Open Subtitles لابد أن أذهب إلى هناك وأحضر الأشرطة وأعود بهم إلى هنا كي تتعرفي عليهم
    Je dois aller au travail. J'ai préparé le petit-déjeuner. Open Subtitles أعرف، لكن لابد أن أذهب للعمل وقمت بتجهيز إفطار لكِ،
    Je dois aller à St Brendan car je ne sais pas pourquoi, j'ai accepté d'être dans le comité de Pâques. Open Subtitles لابد أن أذهب إلى "سانت بريندن" لأن لسبب ما ، وافقت أن أكون في لجنة عيد الفصح
    Je dois aller m'habiller. Open Subtitles لابد أن أذهب لأرتدى ملابسى
    Il faut que j'y aille ! Open Subtitles . نعم، لابد أن أذهب إلى الحمام
    Il faut que j'y aille. Open Subtitles لابد أن أذهب ....

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more