| Ça doit être quelque part où ils ne peuvent pas sentir. | Open Subtitles | لابد وأنها بمكان ما لا يُمكنهم شمها |
| Tu sais, Ça doit être dur pour toi, papa, que je ne sois pas comme toi. | Open Subtitles | لابد وأنها بَليَة لك، أبتاه لستُ مثلك |
| Elle n'a mangé qu'à la maison toute sa vie, Elle doit être affamée là. | Open Subtitles | هي تُربّت على غذاءِ البيتِ، لابد وأنها جائعة الأن. |
| J'ignore ce qu'elle a fait, Elle a dû griller mon cerveau ou je sais quoi. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي فعلته بي لابد وأنها عبثت برأسي أو شيئاً من هذا |
| Celles à l'extérieur de la grotte doivent être celle de l'équipage. | Open Subtitles | تلك التي خارج الكهف لابد وأنها جثث الطاقم |
| Elle a du gagner pas mal. | Open Subtitles | لابد وأنها تجنى الكثير من المال. |
| Elle devait être vexée et blessée... | Open Subtitles | أعني لابد وأنها كانت مستاءة ومتألمة للغاية |
| Ouais, Ça doit être ça. | Open Subtitles | نعم, لابد وأنها كذلك. |
| Ça doit être la casquette. | Open Subtitles | لابد وأنها تلك القبعة جالبة الحظ |
| - Rien. Ça doit être cette folle dans la chambre 5. | Open Subtitles | لاشيء لابد وأنها المجنونة بغرفة 5 |
| "C.C.". Ça doit être Christa Chase. | Open Subtitles | "سي سي " لابد وأنها كريستا تشيس |
| Ça doit être le fragment. | Open Subtitles | أنظري ، لابد وأنها الكسرة |
| Ça doit être les dieux. | Open Subtitles | لابد وأنها الآلهه |
| - Elle doit être fière. - Très. Et je ferai carrière. | Open Subtitles | لابد وأنها فخورة بك ، من أجل هذا - إنها فخورة بي - |
| Elle doit être en plein examen. | Open Subtitles | لابد وأنها الآن تُنجز اختبارها |
| Elle doit être incroyable. | Open Subtitles | لابد وأنها رائعة |
| Elle a dû rompre avec lui, et voilà comment il a réagi. | Open Subtitles | لابد وأنها إنفصلت عته وهذا كان رده عليها |
| Elle a dû trouver un artefact pour retomber en enfance. | Open Subtitles | لابد وأنها وجدت مصنوعة تجعلها تتصرف كفتاة |
| Vos scanners doivent être H.S. | Open Subtitles | ماسحاتكم لابد وأنها مُعطّلة. |
| Elle a du nous faire suivre par quelqu'un. Nous ? | Open Subtitles | لابد وأنها لديها شخص يتبعنا |
| Aucune effraction, Elle devait connaitre son meurtrier. | Open Subtitles | إذن لا توجد علامات اقتحام لابد وأنها تعرف قاتلها |
| L'étalonnage des capteurs a dû se décaler. | Open Subtitles | توافقات الحساسية لابد وأنها إنزلقت بدرجة بسيطة. |
| Les Jivaros ont dû le prendre à un missionnaire qu'ils ont tué. | Open Subtitles | لابد وأنها تعود ﻷحد أفراد البعثة الذين قتلهم الخافيير |
| La pression de l'attraper doit avoir été immense. Absolument. | Open Subtitles | الضغوطات المفروضة عليكم للإمساك به لابد وأنها كانت كبيرة |