:: Évaluation des progrès accomplis vers l'application intégrale des Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III | UN | :: تقييم التقدم المحرز في مجال التنفيذ الكامل لاتفاق ليناس ماركوسي واتفاق أكرا الثالث |
Restructuration et réforme des Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI) conformément aux Accords de Linas-Marcoussis, d'Accra III et de Pretoria | UN | إعادة تشكيل القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار وإصلاحها وفقا لاتفاق ليناس ماركوسي واتفاق أكرا الثالث واتفاق بريتوريا |
Restructuration et réforme des Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI) conformément aux Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III | UN | إنشاء القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار بعد إعادة تشكيلها وإصلاحها وفقا لاتفاق ليناس ماركوسي واتفاق أكرا الثالث |
Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis. | UN | فقد استمرت المناقشات في الجمعية الوطنية بشأن الأحكام الرئيسية لاتفاق ليناس - ماركوسي. |
Ils ont prié la mission de communiquer aux protagonistes ivoiriens le sentiment général selon lequel l'application intégrale de l'Accord de Linas-Marcoussis était de plus en plus menacée. | UN | وطلبوا من البعثة أن تنقل مشاعر القلق الشائعة بشأن تنامي المخاطر التي تهدد الإنفاذ الكامل لاتفاق ليناس - ماركوسي. |
5. Le traitement impartial de l'information par les médias d'État conformément à l'annexe 5 de l'Accord de Linas-Marcoussis. | UN | 5 - معالجة مسائل الإعلام بصورة محايدة من جانب وسائط إعلام الدولة وفقا للمرفق 5 لاتفاق ليناس - ماركوسيس. |
:: Participation aux travaux des commissions conjointes Côte d'Ivoire-Mali- Burkina Faso conformément à l'Accord de Linas-Marcoussis | UN | :: المشاركة في اللجان المشتركة بين كوت ديفوار ومالي وبوركينا فاسو وفقا لاتفاق ليناس ماركوسي |
:: L'application effective des Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra II; | UN | :: التنفيذ الفعال لاتفاق ليناس - ماركوسيس واتفاق أكرا الثاني؛ |
1.1.2 Restructuration et réforme des Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI) conformément aux Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III | UN | 1-1-2 إنشاء القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار بعد إعادة تشكيلها وإصلاحها وفقا لاتفاق ليناس ماركوسي واتفاق أكرا الثالث |
Restructuration et réforme des Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI) conformément aux Accords de Linas-Marcoussis, d'Accra III et de Pretoria et conformément à l'Accord politique de Ouagadougou | UN | إعادة تشكيل القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار وإصلاحها وفقا لاتفاق ليناس ماركوسي واتفاق أكرا الثالث واتفاق بريتوريا وحسب ما نص عليه اتفاق واغادوغو السياسي |
Adoption par l'Assemblée nationale de la législation électorale et des autres textes régissant le processus électoral, conformément aux Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III | UN | اعتماد الجمعية الوطنية لكوت ديفوار التشريع الانتخابي وغيره من النصوص التي تنظم العملية الانتخابية وفقا لاتفاق ليناس - ماركوسي واتفاق أكرا الثالث |
Élaboration et mise en œuvre par le Gouvernement de réconciliation nationale et les autorités judiciaires d'un plan relatif au renforcement de l'indépendance du pouvoir judiciaire, conformément aux Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III | UN | قيام حكومة المصالحة الوطنية والسلطات القضائية بوضع وتنفيذ خطة لتعزيز استقلال القضاء، وفقا لاتفاق ليناس ماركوسي واتفاق أكرا الثالث |
a) La mise en œuvre de la réforme des forces de défense et de sécurité avec le concours de l'ONU, conformément aux Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra II; | UN | (أ) تنفيذ عملية إصلاح قوات الدفاع والأمن بمشاركة الأمم المتحدة، وفقا لاتفاق ليناس - ماركوسيس واتفاق أكرا الثاني؛ |
4.2.3 Adoption par l'Assemblée nationale de la législation électorale et des autres textes régissant le processus électoral, conformément aux Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III | UN | 4-2-3 اعتماد الجمعية الوطنية لكوت ديفوار التشريع الانتخابي وغيره من النصوص التي تنظم العملية الانتخابية وفقا لاتفاق ليناس ماركوسي واتفاق أكرا الثالث |
5. Le traitement impartial de l'information par les médias d'État conformément à l'annexe 5 de l'Accord de Linas-Marcoussis | UN | 5 - المعالجة غير المتحيزة للمعلومات من جانب وسائط إعلام الدولة وفقا للمرفق 5 لاتفاق ليناس - ماركوسيس |
Doit être assurée en principe par les forces impartiales, en application de l'Accord de Linas-Marcoussis | UN | يجب أن تكفله مبدئيا القوات المحايدة تطبيقا لاتفاق ليناس - ماركوسيس |
Il rappelle sa totale disponibilité à prendre toutes les nouvelles mesures nécessaires à l'encontre des individus qui bloqueraient la pleine application de l'Accord de Linas-Marcoussis. | UN | ويكرر تأكيد استعداده الكامل لاتخاذ أية خطوات أخرى ضد من يعرقلون التنفيذ الكامل لاتفاق ليناس - ماركوسي، |
Le Président de la République avait décidé d'autoriser l'éligibilité de tous les signataires de l'Accord de Linas-Marcoussis aux prochaines élections présidentielles. | UN | وقرر رئيس الجمهورية فتح باب الأهلية للترشح للانتخابات الرئاسية المقبلة أمام جميع الأطراف الموقعة لاتفاق ليناس - ماركوسيس. |
:: Évaluer dans quelle mesure l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) et le Comité de suivi contribuent à amener toutes les parties vers l'application intégrale de l'Accord de Linas-Marcoussis et la tenue d'élections crédibles et transparentes en 2005; | UN | :: تقييم الدور الذي تساعد به عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ولجنة الرصد في دفع جميع الأطراف صوب التنفيذ الكامل لاتفاق ليناس - ماركوسي، وفي إجراء انتخابات تتسم بالمصداقية والشفافية في عام 2005 |
Le Conseil exhorte les parties ivoiriennes à apporter leur entière coopération à ces efforts et à faire montre de la volonté politique requise pour faciliter l'application intégrale et inconditionnelle de l'Accord de Linas-Marcoussis; | UN | ويحث المجلس الأطراف الإيفوارية على التعاون التام مع هذه الجهود وعلى إظهار الإرادة السياسية اللازمة لتيسير التنفيذ التام وغير المشروط لاتفاق ليناس - ماركوسيس؛ |
Le Président de la Côte d'Ivoire a promulgué des décrets sur la législation électorale et sur la Commission électorale indépendante, conformément à l'Accord de Linas-Marcoussis et à l'Accord de Pretoria. | UN | أصدر رئيس كوت ديفوار مراسيم بشأن التشريع الانتخابي وللجنة المستقلة للانتخابات وفقا لاتفاق ليناس - ماركوسي واتفاق بريتوريا. |