"لاتنسي" - Translation from Arabic to French

    • n'oublie pas
        
    • N'oubliez pas
        
    n'oublie pas de te déconnecter, cette fois, tête en l'air. Open Subtitles لاتنسي ان تسجلي الخروج الان ايتها الفتاة السخيفة
    Et tu as besoin de lui répéter les nouveaux détails de son contrat. n'oublie pas que son avocat sera aussi dans l'avion. Open Subtitles انظري , يجب ان تضعي جميع التفاصيل الجديده في عقدها , و لاتنسي بأن محاميها سيكون في الطائره , اتفقنا ؟
    Oui. Ma mère m'a dit: "n'oublie pas ton déjeuner" Open Subtitles نعم ،هذا الصباح امي قالت لي لاتنسي غدائك
    N'oubliez pas, j'ai spécifié que je le voulais vivant. Open Subtitles لاتنسي بأنني أنا بالتحديد من شدد على القبض عليه حيـا
    N'oubliez pas de vous protéger.. Open Subtitles لاتنسي أن تستخدم الحماية
    La prochaine fois que tu veux trainer, n'oublie pas le café. Open Subtitles في المرة القادمة التي ترغبين فيها بالتسكع معي ، لاتنسي إحضار القهوة
    n'oublie pas que les réunions professeurs ont lieu cette semaine Open Subtitles لاتنسي مؤتمر الأباء والمعلمين هذا الأسبوع.
    Eh, n'oublie pas que Nicastro te veut dans son tribunal, pas dans sa chambre. Open Subtitles لاتنسي ان نكاسترو يريدك في المحكمة وليس في مكتبه
    n'oublie pas de passer à 6 h demain, OK ? Open Subtitles حسناً، لاتنسي الغد سوف تصحبني فى تمام السادسة، إتفقنا؟
    n'oublie pas, ils savent que t'es la mère de mes enfants et ils savent qu'il est lié à moi, alors quoi qu'il arrive, nous allons récupérer notre garçon, je le jure. Open Subtitles إسمعي , لاتنسي بأنهم يعرفون بأنك والدة إبني و يعرفون بأن لديه علاقة معي لذا أياً كان ماسيحدث
    n'oublie pas la fête de ta soeur, samedi. Open Subtitles هنا, لاتنسي أن تشتري . شيئاً جميلاً لتلبسيه
    Tu es dans la famille par mariage. Tu as de la chance, n'oublie pas. Open Subtitles لقد تزوجتِ مِن هذة العائلة فأنكِ محظوظةً لِوجودكِ هنا , لاتنسي ذلك
    n'oublie pas les bonbons, et fais en sorte de ramener de bonnes choses cette année. Open Subtitles . لاتنسي الشوكولاتة , وتاكدي من انها افضل نوع
    Tom, trésor, n'oublie pas de te mettre sur ton 31, ce soir. Open Subtitles عزيزي توم، لاتنسي ان تجلب معك بعض الملابس الجميله الليله
    n'oublie pas. Open Subtitles سأذهب لعمل المونتاج لكن لاتنسي سأراك في الكافيتيريا الساعة 12: 45 ؟
    n'oublie pas de dormir avec tes chaussures. Open Subtitles لاتنسي أنّ تنــامي وأنتِ مرتدية حذائكِ
    N'oubliez pas le gant de toilette et le shampooing. Open Subtitles اوه لاتنسي منشفة الوجه والشامبو
    Dans vos prières, N'oubliez pas un vieux pécheur. Open Subtitles -عندما تجده لاتنسي ان تصلي من اجل خطايا الكهنه القدامى
    Un instant. N'oubliez pas votre vidéo. Open Subtitles مهلاً انستي لاتنسي شريط الفيديو
    N'oubliez pas ceci. Votre cookie. Open Subtitles لاتنسي هذه بسكويت فورتين
    N'oubliez pas les leçons de l'histoire. Open Subtitles لاتنسي حصص التاريخ عزيزتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more