"لاختيار الدول" - Translation from Arabic to French

    • pour sélectionner les États
        
    • sélection pour les
        
    • pour choisir les États
        
    Un tirage au sort a eu lieu pour sélectionner les États parties devant être examinés pendant chacune des quatre premières années du premier cycle d'examen. UN وسُحبت القرعة لاختيار الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من دورة الاستعراض الأولى.
    Un tirage au sort a eu lieu pour sélectionner les États parties devant être examinés pendant chacune des quatre premières années du premier cycle d'examen. UN وسُحبت القرعة لاختيار الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من دورة الاستعراض الأولى.
    Un tirage au sort a eu lieu pour sélectionner les États parties qui devraient procéder à l'examen pendant la première année du premier cycle d'examen. UN وسُحبت قرعة لاختيار الدول الأطراف المستعرِضة للسنة الأولى من دورة الاستعراض الأولى.
    11. Invite les États membres à choisir, au moment de nommer leurs représentants au sein du Conseil de directeurs de ces organes, des personnes possédant une expérience dans les domaines d'activités de ces organes, et exprime son ferme désir de fixer des conditions de sélection pour les représentants à ces réunions; UN 11 - يحث الدول الأعضاء عند ترشيح من يمثلها في مجالس إدارة تلك الأجهزة أن تختار ممن لهم صلة أو خبرة في مجال أنشطة تلك الأجهزة، وحبذا لو وضعت شروطا لاختيار الدول لمن يمثلها في تلك المجالس.
    i) Quels critères spécifiques appliquerait-on pour choisir les États qui recevraient une assistance? UN `1` ما هي المعايير المحددة التي ستستخدم لاختيار الدول التي ستتلقى المساعدة؟ إن الأولويات المدرجة في الورقة تتسم بطابع عام.
    Un tirage au sort aura lieu pour sélectionner les États parties chargés d'examiner, pendant la quatrième année du cycle d'examen en cours, les États qui sont devenus parties à la Convention depuis la cinquième session de la Conférence. UN وسوف يجرى سحب للقُرعة لاختيار الدول الأطراف المستعرِضة للدول الأطراف قيد الاستعراض في السنة الرابعة من دورة الاستعراض الحالية والتي أصبحت أطرافاً في الاتفاقية منذ الدورة الخامسة للمؤتمر.
    43. C'est une procédure similaire qui a été adoptée pour sélectionner les États parties examinateurs et les États parties examinés. UN 43- واعتُمد لاختيار الدول الأطراف المستعرِضة إجراء مماثل للإجراء الذي اتُّخذ لاختيار الدول الأطراف المستعرَضة.
    Un tirage au sort a été effectué lors de la première session du Groupe, conformément aux termes de référence, pour sélectionner les États parties devant être examinés pour chaque année du premier cycle d'examen, ainsi que les États parties examinateurs pour la première année. UN وأجري سحب القرعة، في دورة الفريق الأولى، وفقا للإطار المرجعي، لاختيار الدول الأطراف التي ستُستعرض في كل سنة من دورة الاستعراض الأولى، وكذلك الدول الأطراف المستعرِِضة في السنة الأولى.
    13. pour sélectionner les États parties examinateurs, on a adopté une procédure similaire à celle utilisée pour sélectionner les États parties examinés. UN 13- واعتُمد لاختيار الدول الأطراف المستعرِضة إجراء مماثل للإجراء الذي اتُّخذ لاختيار الدول الأطراف المستعرَضة.
    7. Toujours à la première session du Groupe, un tirage au sort a eu lieu pour sélectionner les États parties qui devraient procéder à l'examen pendant la première année du premier cycle d'examen. UN 7- وفي الدورة الأولى لفريق استعراض التنفيذ أيضا، سُحبت القرعة لاختيار الدول الأطراف المستعرِضة للسنة الأولى من دورة الاستعراض الأولى.
    15. Un tirage au sort a eu lieu au début de chaque année du cycle d'examen pour sélectionner les États parties chargés d'examiner chaque État partie soumis à examen. UN ١٥- وتُسحَب القرعة في بداية كل سنة من دورة الاستعراض لاختيار الدول الأطراف المستعرِضة لكل دولة من الدول الأطراف المستعرَضة.
    54. À l'issue du tirage au sort auquel il a été procédé pour sélectionner les États parties qui seraient examinés chaque année du premier cycle d'examen, 27 États parties se sont soumis à l'examen au cours de la première année. UN 54- وعقب سحب القرعة الذي أجري لاختيار الدول الأطراف التي ستُستعرض في كل سنة من دورة الاستعراض الأولى، وقع الاختيار على 27 دولة لكي تُستعرَض في السنة الأولى.
    30. À la reprise de la quatrième session du Groupe, qui doit se tenir au cours de la cinquième session de la Conférence, à Panama, un tirage au sort aura lieu pour sélectionner les États parties chargés d'examiner les États qui sont devenus parties à la Convention depuis la quatrième session du Groupe; ils étaient deux dans ce cas au moment de la rédaction du présent document. UN ٣٠- في الدورة الرابعة المستأنفة للفريق، المقرر عقدها خلال الدورة الخامسة للمؤتمر في بنما، سوف تُسحَب القرعة لاختيار الدول الأطراف التي ستقوم باستعراض الدول التي أصبحت أطرافا في الاتفاقية بعد الدورة الرابعة للفريق. وكان هناك اثنتان من هذه الدول وقت كتابة هذا التقرير.
    11. Invite les États membres à choisir, au moment de nommer leurs représentants au sein du Conseil de directeurs de ces organes, des personnes possédant une expérience dans les domaines d'activité de ces organes, et exprime son ferme désir de fixer des conditions de sélection pour les représentants à ces réunions; UN 11 - يحث الدول الأعضاء عند ترشيح من يمثلها في مجالس إدارة تلك الأجهزة أن تختار ممن لهم صلة أو خبرة في مجال أنشطة تلك الأجهزة، وحبذا لو وضعت شروطا لاختيار الدول لمن يمثلها في تلك المجالس.
    11. Invite les États membres à choisir, au moment de nommer leurs représentants au sein du Conseil d'administration de ces organes, des personnes possédant une expérience dans les domaines d'activités de ces organes, et exprime son ferme désir de fixer des conditions de sélection pour les représentants à ces réunions; UN 11 - يحث الدول الأعضاء عند ترشيح من يمثلها في مجالس إدارة تلك الأجهزة أن تختار ممن لهم صلة أو خبرة في مجال أنشطة تلك الأجهزة، وحبذا لو وضعت شروطا لاختيار الدول لمن يمثلها في تلك المجالس.
    Je tirerai ensuite des noms de cette boîte pour choisir les États qui siègeront au Conseil pour un an, pour deux ans et pour trois ans. UN سأسحب الأسماء من الصندوق بعد ذلك لاختيار الدول التي ستكون مدة ولايتها في المجلس سنة واحدة، ثم الدول التي ستكون مدة ولايتها سنتان ثم الدول التي ستمتد ولايتها ثلاث سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more