Quoi? Tu n'allais pas travailler avec Larissa? | Open Subtitles | أليس من المفترض بك أن تبقي وتعملي مع لاريسا على المشروع؟ |
Larissa n'est pas morte, parce qu'elle n'a jamais existé. | Open Subtitles | لاريسا لم تمت، لأنها لم تكن موجودة أصلا. |
On a de la chance que ton amie Larissa fasse ça ce soir. | Open Subtitles | نحن محظوظون جدا لصديقتك لاريسا لقيام هذا الامر بالليل |
La Vice-Présidente de la cinquante et unième session, Mme Larysa Belskaya (Bélarus), rappelle qu'à la 1re séance de la cinquante et unième session, tenue le 10 février 2012, la Commission a élu Son Excellence Gyan Chandra Acharya (Népal) Président. | UN | ذكّرت السيدة لاريسا بلسكايا (بيلاروس)، نائبة رئيس الدورة الحادية والخمسين، أن اللجنة كانت قد انتخبت في الجلسة الأولى للدورة الحادية والخمسين المعقودة في 10 شباط/فبراير 2012 معالي السيد غيان تشاندرا أتشاريا (نيبال) رئيسا. |
On a de la chance que ton amie Larissa fasse ça ce soir. | Open Subtitles | نحن محظوظون جدا لصديقتك لاريسا لقيام هذا الامر بالليل |
Ma mère Larissa m'envoie pour nettoyer quelque chose pour Mme Lily. | Open Subtitles | امي لاريسا قد ارسلتني لكي انظف شئ من اجل مس ليلي |
"Larissa Antipova est toujours ici. Et je l'admire de plus en plus. | Open Subtitles | لاريسا انتيبوف ما زالت هنا و مازلت أحترمها أكثر فأكثر |
Les garderies d'enfants d'Athènes, de Thessalonique et de Larissa réunissent 47 crèches et jardins d'enfants, tandis que le l'Organisation nationale de la protection sociale en a 143, destinés aux enfants de parents qui travaillent ou de familles sous-privilégiées. | UN | كذلك فإن مؤسسات الرعاية النهارية في أثينا وثيسالونيكي و لاريسا تدير ما مجموعه 47 من دور الحضانة ورياض الأطفال، بينما تدير المؤسسة الوطنية للرعاية الاجتماعية 143 منها تستوعب أطفال الآباء العاملين أو الأسر غير القادرة ماليا. |
Brésil Mme Larissa Schneider Calza | UN | البرازيل السيدة لاريسا شنايدر كالزا |
Ce sont les œufs de Larissa, avant qu'elle parte il y a deux mois. | Open Subtitles | (انه بيض (لاريسا انه هنا من قبل أن ترحل قبل شهرين |
Larissa était une idée que j'ai projeté dans son esprit... | Open Subtitles | (لاريسا) ما هي إلّا فكرة زرعتها بعقل (أليكس) |
Larissa était réelle. Elle l'était. | Open Subtitles | لاريسا كانت حقيقية، لقد كانت كذلك. |
J'ai surpris la fille de Larissa en train de nettoyer derriere toi. | Open Subtitles | امسكت بابنة لاريسا تنظف من بعدك |
Bart, la fille de Larissa a 4 ans. | Open Subtitles | بارت ، ابنت لاريسا لديها اربع اعوام |
Larissa s'est mis dans le pétrin toute seule. | Open Subtitles | لاريسا من أدخلت نفسها بتلك الفوضي. |
Ou moi en vedette avec Larissa, qui me voyais comme faisant parti d'un "nous"? | Open Subtitles | أو "دائرة الضوء" و (لاريسا) التي تعتقد أنني جزء من "نحن"؟ |
Larissa et seulement Larissa est supposée récupérer un colis pour lui à cette boutique et ensuite lui apporter à un certain club en fin de journée. | Open Subtitles | (لاريسا) و وحدها (لاريسا) من المفترض أن تستلم طرداً من أجله من متجر ملابس ثم تسليمه له في نادي بنهاية اليوم. |
1. À la 10e séance, le 21 février 2014, la Vice-Présidente et Rapporteuse de la Commission, Larysa Belskaya (Bélarus), a présenté le projet de rapport de la Commission publié sous la cote E/CN.5/2014/L.1. | UN | 1 - في الجلسة العاشرة، المعقودة في 21 شباط/فبراير، عرضت لاريسا بلسكايا (بيلاروس)، نائبة الرئيسة ومقررة اللجنة، مشروع تقرير اللجنة، الوارد في الوثيقة E/CN.5/2014/L.1. |
À sa 2e séance, le 11 février 2014, la Commission a chargé Larysa Belskaya (Bélarus), Vice-Présidente, d'exercer également les fonctions de Rapporteuse pour la session. | UN | 9 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 11 شباط/فبراير 2014، عينت اللجنة نائبة رئيسة اللجنة، لاريسا بلسكايا (بيلاروس)، مقرِّرةً للدورة. |
À la 10e séance, le 21 février, la Vice-Présidente de la Commission et facilitatrice des négociations relatives au projet de résolution, Larysa Belskaya (Bélarus), a fait une déclaration au sujet du texte intitulé < < Poursuite de l'application du Plan d'action international de Madrid de 2002 sur le vieillissement > > (E/CN.5/2013/L.3), qu'elle avait déposé à l'issue de consultations. | UN | 39 - في الجلسة 10 اللجنة، المعقودة في 21 شباط/فبراير، أدلت نائبة الرئيسة وميسِّرة مشروع القرار، لاريسا بيلسكايا (بيلاروس)، ببيان بشأن مشروع القرار المعنون " مواصلة تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة، 2002 " (E/CN.5/2014/L.3)، الذي قدّمته بناء على مشاورات غير رسمية. |
Maintenant je dois juste trouver où Laryssa a mis mon Missoni pour l'hiver. | Open Subtitles | اين احتفظت (لاريسا) بـ "مايسوني" الخاص بالشتاء |