S.E. M. Lazarous Kapambwe, Président du Conseil économique et social et Représentant permanent de la Zambie | UN | سعادة السيد لازاروس كابامبوي، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الدائم لزامبيا |
Président : S.E. M. Lazarous Kapambwe, Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | الرئيس: سعادة السيد لازاروس كابامبوي، الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة |
S.E. M. Lazarous Kapambwe, Président du Conseil économique et social et Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | سعادة السيد لازاروس كابامبوي، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة |
Laisse-moi deviner, ils t'ont conduit à un Lazarus juste à temps. | Open Subtitles | دعني أخمن لقد وضعوك في بركة لازاروس بركة سحرية تعيد الأموات مرة أخرى |
Le syndrome de Lazarus a été reporté seulement 38 fois depuis 1982. | Open Subtitles | متلازمة لازاروس حدَثَت فقط 38 مرّة منذ العام 1982م |
Tu développes secrètement un sérum qui a une sorte d'effet Lazare sur les chers disparus. | Open Subtitles | أنك تطور مصل بسرية تامه لديه تأثير لازاروس ثابت على المتوفى كثيراً |
Le Président, S.E. M. Lazarous Kapambwe, Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies, ouvre la séance et fait une déclaration liminaire. | UN | افتتح الاجتماع سعادة السيد لازاروس كابامبوي، الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة، وأدلى ببيان استهلالي. |
Le Président, S.E. M. Lazarous Kapambwe, formule des observations finales. | UN | وأدلى الرئيس، سعادة السيد لازاروس كابامبوي، ببعض الملاحظات الختامية. |
En outre, nous félicitons son Président, l'Ambassadeur Lazarous Kapambwe, et le Bureau qui l'a secondé dans sa tache pour le travail accompli. | UN | وعلاوة على ذلك، ما انفكت أعمال رئيسه، السفير لازاروس كابامبوي، والمكتب الذي يساعده، جديرة بالثناء. |
Le Bélarus se félicite des travaux réalisés par le Conseil durant la période à l'examen et salue la direction avisée de l'Ambassadeur de la Zambie, M. Lazarous Kapambwe. | UN | وبيلاروس تُشيد بأعمال المجلس في الفترة المشمولة بالتقرير، وتُقدر القيادة الماهرة لسفير زامبيا، السيد لازاروس كابامبوي. |
Je saisis également cette occasion pour féliciter M. Lazarous Kapambwe, Président du Conseil, pour le travail remarquable qu'il a accompli à la tête de cet organe. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ السيد لازاروس كابامبوي، رئيس المجلس، على العمل المتميز الذي قام به بصفته هذه. |
Au nom du Conseil et de son Président, M. Lazarous Kapambwe, M. Momen renouvelle ses sincères remerciements au Gouvernement thaïlandais pour son hospitalité. | UN | وقد أعرب السيد لازاروس كابامبوي، والسيد عبد المؤمن مجددا بالنيابة عن المجلس ورئيسه عن خالص شكرهما لحكومة تايلند لحسن ضيافتهم. |
À la 5e séance, le 10 mars, le Président du Conseil, Lazarous Kapambwe (Zambie), a fait une déclaration liminaire. | UN | 2 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 10 آذار/مارس، أدلى لازاروس كابامبوي، رئيس المجلس، ببيان افتتاحي. |
S.E. M. Lazarous Kapambwe (Zambie), Président du Conseil économique et social | UN | سعادة السيد لازاروس كابامبوي (زامبيا)، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
S.E. M. Lazarous Kapambwe (Zambie), Président du Conseil économique et social | UN | سعادة السيد لازاروس كابامبوي (زامبيا)، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
À la 5e séance, le 10 mars, le Président du Conseil, Lazarous Kapambwe (Zambie), a fait une déclaration liminaire. | UN | 2 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 10 آذار/مارس، أدلى لازاروس كابامبوي، رئيس المجلس، ببيان افتتاحي. |
Le récepteur a été fabriqué à partir d'une vieille Lazarus rare de 1941. | Open Subtitles | حسنا، ان المتلقي كان مصنوع من سيارة لازاروس 1941 من متجر للهواة |
Je sais pourtant que tu n'as pas vaincu le démon Lazarus. | Open Subtitles | كيف أعلم أنك في الحقيقة لم تقضي على لازاروس المشعوذ ؟ |
Mary Lazarus vous tes géniale. Mais on a besoin ^d'ai^de. | Open Subtitles | ماري لازاروس, أنت رائعة حقاً لكن بإمكاننا حقاً استخدام بعض المساعدة. |
Mary Lazarus quan^d je suis entrée je savais que vous le saviez. | Open Subtitles | ماري لازاروس, حالما دخلت من الباب علمت أنك تعلمين ذلك |
Ça ne m'étonne pas. Pour eux, Lazare devait mourir. | Open Subtitles | لم أندهش كيف يمكن أن يتركوا لازاروس حيآ؟ |
S. E. M. Lazaros Savvides, Secrétaire permanent au Ministère de la justice et de l'ordre public de Chypre | UN | سعادة السيد لازاروس سافيدس، الأمين الدائم لوزارة العدل والنظام العام في قبرص |