Ni la FAO, ni le PNUE, ne peuvent être tenus responsables d'une quelconque atteinte ou perte, ou d'un quelconque dommage ou préjudice, quelle qu'en soit la nature, qui pourrait être subi du fait de l'importation ou de l'interdiction de l'importation d'un produit chimique donné. | UN | ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة غير مسؤولين عن أي ضرر أو فقدان أو تحامل من أي نوع يترتب نتيجة لاستيراد أو حظر استيراد لهذه المادة الكيميائية. |
Ni la FAO, ni le PNUE, ne peuvent être tenus responsables d'une quelconque atteinte ou perte, ou d'un quelconque dommage ou préjudice, quelle qu'en soit la nature, qui pourrait être subi du fait de l'importation ou de l'interdiction d'importation de ce produit chimique. | UN | ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة غير مسؤولين عن أي ضرر أو فقدان أو تحامل من أي نوع يترتب نتيجة لاستيراد أو حظر استيراد لهذه المادة الكيميائية. |
Ni la FAO, ni le PNUE, ne peuvent être tenus responsables d'une quelconque atteinte ou perte, ou d'un quelconque dommage ou préjudice, quelle qu'en soit la nature, qui pourrait être subi du fait de l'importation ou de l'interdiction de l'importation d'un produit chimique donné. | UN | ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة غير مسؤولين عن أي ضرر أو فقدان أو تحامل من أي نوع يترتب نتيجة لاستيراد أو حظر استيراد لهذه المادة الكيميائية. |
Au Monténégro, la loi sur les taxes administratives prévoit le prélèvement de frais administratifs de 5 euros pour chaque demande d'importation ou d'exportation de HFC. | UN | ويتضمن قانون الضرائب الإدارية في الجبل الأسود رسماً إدارياً بقيمة 5 يورو عن كل طلب لاستيراد أو تصدير مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
Aucune autorisation d'importation ou d'utilisation ne sera accordée pour des expériences impliquant des paratonnerres utilisant des sources radioactives. > > | UN | لا تعتمد أي رخص لاستيراد أو تشغيل لأي ممارسات تدخل فيها مانعات الصواعق التي تستخدم فيها مصادر مشعة " . |
Ni la FAO, ni le PNUE, ne peuvent être tenus responsables d'une quelconque atteinte ou perte, ou d'un quelconque dommage ou préjudice, quelle qu'en soit la nature, qui pourrait être subi du fait de l'importation ou de l'interdiction de l'importation de ce produit chimique. | UN | ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة غير مسؤولين عن أي ضرر أو فقدان أو تحامل من أي نوع يترتب نتيجة لاستيراد أو حظر استيراد لهذه المادة الكيميائية. |
Ni la FAO, ni le PNUE, ne peuvent être tenus responsables d'une quelconque atteinte ou perte, ou d'un quelconque dommage ou préjudice, quelle qu'en soit la nature, qui pourrait être subi du fait de l'importation ou de l'interdiction de l'importation d'un produit chimique donné. | UN | ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة غير مسؤولين عن أي ضرر أو فقدان أو تحامل من أي نوع يترتب نتيجة لاستيراد أو حظر استيراد لهذه المادة الكيميائية. |
Ni la FAO ni le PNUE ne pourra être tenu responsable d'une blessure, d'une perte, d'un dommage ou d'un préjudice quelconque de quelque nature que ce soit qui pourrait être subi du fait de l'importation ou de l'interdiction de l'importation dudit produit chimique. | UN | كما أن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ليسا مسؤولين عن أي ضرر أو خسارة أو تلف أو أي ضرر من أي نوع يمكن أن يقع نتيجة لاستيراد أو حظر استيراد هذه المادة الكيميائية. |
Ni la FAO ni le PNUE ne pourra être tenu responsable d'une blessure, d'une perte, d'un dommage ou d'un préjudice quelconque de quelque nature que ce soit qui pourrait être subi du fait de l'importation ou de l'interdiction de l'importation dudit produit chimique. | UN | كما أن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ليسا مسؤولين عن أي ضرر أو خسارة أو تلف أو أي ضرر من أي نوع يمكن أن يقع نتيجة لاستيراد أو حظر استيراد هذه المادة الكيميائية. |
Ni la FAO, ni le PNUE, ne peuvent être tenus responsables d'une quelconque atteinte ou perte, ou d'un quelconque dommage ou préjudice, quelle qu'en soit la nature, qui pourrait être subi du fait de l'importation ou de l'interdiction de l'importation d'un produit chimique donné. | UN | ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة غير مسؤولين عن أي ضرر أو فقدان أو تحامل من أي نوع يترتب نتيجة لاستيراد أو حظر استيراد لهذه المادة الكيميائية. |
Ni la FAO, ni le PNUE, ne peuvent être tenus responsables d'une quelconque atteinte ou perte, ou d'un quelconque dommage ou préjudice, quelle qu'en soit la nature, qui pourrait être subi du fait de l'importation ou de l'interdiction de l'importation d'un produit chimique donné. | UN | ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة غير مسؤولين عن أي ضرر أو فقدان أو تحامل من أي نوع يترتب نتيجة لاستيراد أو حظر استيراد لهذه المادة الكيميائية. |
Ni la FAO, ni le PNUE, ne peuvent être tenus responsables d'une quelconque atteinte ou perte, ou d'un quelconque dommage ou préjudice, quelle qu'en soit la nature, qui pourrait être subi du fait de l'importation ou de l'interdiction d'importation de ce produit chimique. | UN | كما أن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لن يكونا مسؤولْين عن أي ضرر أو فقدان أو تلف أو أي ضرر من أي نوع يمكن أن يقع نتيجة لاستيراد أو حظر استيراد هذه المادة الكيميائية. |
Aucune autorisation d'importation ou d'utilisation ne sera accordée pour des expériences impliquant des sources radioactives de radium-226 (226Ra). > > | UN | لا تعتمد أي رخصة لاستيراد أو تشغيل لأي ممارسات تدخل فيها مصادر مشعة للراديوم-226 (راديوم-226) " . |